No Plagiarism!HAI2SkN1s7SrUxNAR1zgposted on PENANA 內有髒話不喜勿入!8964 copyright protection665PENANAs8YaTDpK9D 維尼
669Please respect copyright.PENANAT7uGqKtuEG
8964 copyright protection665PENANAgZNuMCm6HF 維尼
58964 copyright protection665PENANAOVyvwxt5yM 維尼
669Please respect copyright.PENANAupWAfAST4H
8964 copyright protection665PENANA59uT4Y6bCM 維尼
4669Please respect copyright.PENANAOyPYkce0Ol
8964 copyright protection665PENANAR05cpQFVvB 維尼
669Please respect copyright.PENANApCeOULZPdE
8964 copyright protection665PENANAVCwr2hZzsV 維尼
3669Please respect copyright.PENANA2vAzjH76s9
8964 copyright protection665PENANAg9ectlKCka 維尼
669Please respect copyright.PENANAMoYfLr63ns
8964 copyright protection665PENANAirQo6AuEJj 維尼
28964 copyright protection665PENANATqffdUQf8a 維尼
669Please respect copyright.PENANAoVYuBnG9RX
8964 copyright protection665PENANARjRL9rM1vq 維尼
18964 copyright protection665PENANAeSpDQeYESn 維尼
669Please respect copyright.PENANA0njhx7tryI
8964 copyright protection665PENANAvpiOIlm4Cj 維尼
雖然英國人素有「紳士」的好名聲,不過他們也沒少創造各種稀奇古怪的粗口。我當然不主張主動學這些粗口罵人,但對此了解一些還是很有必要的,起碼當別人罵你的時候,你知道他在罵你。8964 copyright protection665PENANAPscYLoE4Ny 維尼
在沒被要求和諧的情況下,譯英式髒話可是一門大學問。以下提供一點粵語翻譯,如果台灣地區小伙伴有精彩的翻譯也歡迎告訴我長長知識。8964 copyright protection665PENANAhtEuPsn5ji 維尼
最好譯的,就是找到形象和意思都完全對應的,就像:8964 copyright protection665PENANAjoFF1Qldm4 維尼
Dickhead/Bellend 柒頭 (龜頭)669Please respect copyright.PENANAvzBRFYeRIo
8964 copyright protection665PENANAqEinsO4554 維尼
Arsehole (n.) 屎忽鬼 (肛門)669Please respect copyright.PENANAQssE79WYDj
8964 copyright protection665PENANAVkdKDFKH4A 維尼
Cunt (n.) 臭閪 (陰道)669Please respect copyright.PENANAED5ZZS04qv
8964 copyright protection665PENANADcqsaXFtAC 維尼
Mardy (adj.) 西 (臭臉)8964 copyright protection665PENANANeY3KmNCep 維尼
有時候有文化差異的,也可以找到一些形象不同但意思相似的:8964 copyright protection665PENANAH5Ed58Vfet 維尼
Gannet (n.) 死肥豬 (原文指一種水鳥,白羽毛,黃嘴巴,在泰晤士河邊很客易看見。這種鳥對食物的渴望極其貪婪,還喜歡和同伴爭奪食物)669Please respect copyright.PENANAwLp9WKK7iZ
8964 copyright protection665PENANAaztZEuJphM 維尼
Lummox (n.) 廢柴/食濕米/嘥米飯 (原文來自蘇格蘭文化,本意是一大片被浪費的土地)669Please respect copyright.PENANAvrGVD1DNMP
8964 copyright protection665PENANAkhAZzSd0PD 維尼
至於一些完全沒有相似意象的......就永遠都讓翻譯員抓耳撓腮了,不是不能譯,只是要犧牲傳神程度:8964 copyright protection665PENANAkL040BpHvX 維尼
Minger (n.) 醜八怪 (原文罵人從一棵很醜的樹上掉下來,頭朝下,一路撞樹枝撞出來的醜樣子)8964 copyright protection665PENANAGulN9QZm7m 維尼
Bloody hell (phrase) 我屌/天啊/大鑊/咩話? (原文文化因為有歷史和宗教因素,講血講地獄本身就犯忌,What the hell 同理,極度震驚的意思)8964 copyright protection665PENANAiiwpWWYFpj 維尼
對於翻譯員來說,雖然只可意會不可言傳有點痛苦,不過,也許未嘗不是一種樂趣?8964 copyright protection665PENANAdkMxatoeMC 維尼
216.73.216.100
ns216.73.216.100da2