中文裡的「現在」很常用,但英文不一定每次都用 now。
now 是最直接的說法,意思是「現在」、「此刻」。
例如:
I’m busy now.88Please respect copyright.PENANAzVlduzOX3K
我現在很忙。
Can we talk now?88Please respect copyright.PENANApKOvCTpo3H
我們現在可以談嗎?
不過,如果你想說「目前」、「現階段」,英文常常會用:
currently88Please respect copyright.PENANAg6FaVY0Mx7
目前
例如:
I’m currently studying in London.88Please respect copyright.PENANAUEDrh0PkPD
我目前在倫敦讀書。
She is currently working from home.88Please respect copyright.PENANAUfSXb844aB
她目前在家工作。
另一個很自然的說法是:
at the moment88Please respect copyright.PENANAkOvQ5U4NQ3
現在/目前
例如:
I’m not available at the moment.88Please respect copyright.PENANAeCz0Qav3XK
我現在不方便。
He is living overseas at the moment.88Please respect copyright.PENANAEwCtB7TCyj
他目前住在海外。
如果你想說「現在馬上」,可以用:
right now88Please respect copyright.PENANA1ZQSwrIPb7
現在馬上/此刻
例如:
I need your help right now.88Please respect copyright.PENANArzyqlz4XPy
我現在馬上需要你的幫忙。
如果是比較正式的寫法,可以用:
at present88Please respect copyright.PENANAYwm2esFfoS
目前
例如:
At present, we do not have any available rooms.88Please respect copyright.PENANAl11Ml3MsbN
目前我們沒有空房。
簡單而言:
now = 現在88Please respect copyright.PENANAPbaK5maumI
right now = 現在馬上88Please respect copyright.PENANAQdWDWmkuQg
currently = 目前88Please respect copyright.PENANAZIvL03Sxut
at the moment = 現在/目前88Please respect copyright.PENANAFtGaPDRalS
at present = 目前,較正式
所以,下次想說「現在」,不要只會用 now。如果是正式電郵,可以用 at present;如果是日常對話,可以用 at the moment;如果很急,就說 right now。
ns216.73.216.208da2


