很多人想說「我一個人在家」,會說:
I am alone at home.95Please respect copyright.PENANAOjnzNUJLNp
我一個人在家。
這句英文沒有錯。95Please respect copyright.PENANA7F5bWF2pih
但要注意,alone 和 lonely 意思不一樣。
alone 是指「一個人」,描述的是客觀狀態。95Please respect copyright.PENANA8vxAZNCCdH
你身邊沒有其他人,所以你是 alone。
例如:
I am alone at home.95Please respect copyright.PENANAEsqVfyiTOE
我一個人在家。
She lives alone.95Please respect copyright.PENANA6WkVadU4ws
她一個人住。
但 lonely 是指「感到孤單」,描述的是情緒。
例如:
I feel lonely.95Please respect copyright.PENANAE2qJWpH8xD
我覺得孤單。
He felt lonely after moving to a new city.95Please respect copyright.PENANAeNE27j737l
他搬到新城市後感到孤單。
所以,一個人不一定孤單。95Please respect copyright.PENANAvWDoPjj7jU
你可以一個人待着,但心情很好:
I am alone, but I don’t feel lonely.95Please respect copyright.PENANAOyRYPbdwXk
我是一個人,但我不覺得孤單。
相反,有時候就算身邊有很多人,也可能感到孤單:
I felt lonely at the party.95Please respect copyright.PENANAPDfg5HrdWb
我在派對上覺得孤單。
總之:
alone = 一個人,客觀狀態95Please respect copyright.PENANATgm5urhK5p
lonely = 孤單,內心感受
所以,如果你只是想說「我一個人在家」,用:
I am alone at home.
如果你想說「我覺得很孤單」,才用:
I feel very lonely.
或
I am really lonely.
ns216.73.216.208da2


