英國英文不是只有一種。1488Please respect copyright.PENANAPP2JcM59p8
有時候,你遇到蘇格蘭人,會發現他們的英文聽起來和倫敦英文很不一樣。
例如,你問對方:
Are you Scottish?1488Please respect copyright.PENANAVgekQXfJJK
你是蘇格蘭人嗎?
對方可能會回答:
Aye, I am.1488Please respect copyright.PENANALn4JNqMN4a
是,我是。
這裡的 aye 不是 hey,而是「yes」的意思,在蘇格蘭和英國北部都可能聽到。
蘇格蘭英文裡,也有一些很有特色的詞。1488Please respect copyright.PENANAI2EEZRIeGO
例如,英文的 know,在蘇格蘭語境裡有時會說成:
ken1488Please respect copyright.PENANAFwtVnSFx3n
知道/認識
所以如果有人說:
Do you ken him?1488Please respect copyright.PENANAqHX6VFw7IZ
意思就是:
Do you know him?1488Please respect copyright.PENANAjbbzCHiHf5
你認識他嗎?
另外,蘇格蘭英文裡也常見 nae,意思接近 not 或 no。
例如:
doesnae1488Please respect copyright.PENANABKuwvO6qDQ
doesn’t
wouldnae1488Please respect copyright.PENANA6G048PNTlo
wouldn’t
所以:
She doesnae understand me.1488Please respect copyright.PENANAdJ70fQyKx1
意思就是:
She doesn’t understand me.1488Please respect copyright.PENANAIVgXs55H4C
她不理解我。
蘇格蘭口音也有自己的發音特色。有些字聽起來會和一般英格蘭南部英文不同,例如 water、cow、UK 這類字,在不同地區都可能有不同唸法。
總而言之:
aye = yes1488Please respect copyright.PENANAbb129fdPs2
ken = know1488Please respect copyright.PENANA7QjfYTBEBo
nae = not / no1488Please respect copyright.PENANAJjcXjxMzFM
doesnae = doesn’t1488Please respect copyright.PENANAvugYSkTaHj
wouldnae = wouldn’t
英國英文其實很豐富,不同地區都有自己的口音和用字。下次聽到蘇格蘭英文時,不用太緊張;先掌握幾個常見字,就會比較容易聽懂。
ns216.73.216.164da2


