今天教兩個看起來很像,但意思完全不同的字:
revoke2393Please respect copyright.PENANABzbaX9gajv
invoke
兩個字都是動詞,但用法不一樣。
revoke 的意思是「撤銷」、「取消」或「廢除」,常用在法律、權利、許可或正式決定上。
例如:
His licence was revoked.2393Please respect copyright.PENANAUKJ3zTpowI
他的牌照被撤銷了。
The policy may be revoked at any time.2393Please respect copyright.PENANAbMNjlWFbq7
這項政策可能隨時被取消。
要注意,這裡的 revoked 是被動式,表示「被撤銷」,所以要加 ed。
相反,invoke 的意思是「引用」、「援引」或「請求某種權力、法律或原則介入」。
例如:
The lawyer invoked the right to remain silent.2393Please respect copyright.PENANAVd1M2mCqw8
律師援引了保持沉默的權利。
The government invoked emergency powers.2393Please respect copyright.PENANAGyCFZgjU3j
政府引用了緊急權力。
如果把 revoke 變成名詞,就是:
revocation2393Please respect copyright.PENANAdkGnLcvpTt
撤銷、廢除
例如:
the revocation of a licence2393Please respect copyright.PENANAcS8n5ZvZJ4
牌照的撤銷
可以這樣記:
revoke = 取消、撤銷2393Please respect copyright.PENANAVAAopmaTBN
invoke = 引用、援引、請求介入2393Please respect copyright.PENANASrLUb6tjZ7
revocation = 撤銷這件事
這兩個字常出現在法律、政治、合約和正式文件裡。2393Please respect copyright.PENANAOkUpfyyD5H
如果你想說「取消一項權利或決定」,用 revoke;如果你想說「引用某條法律或原則」,就用 invoke。


