英文裡,想說「大」,很多人第一時間會想到 big。
big 是最基本、最常用的說法,可以用來形容尺寸、範圍或程度比較大的東西。
例如:
She lives in a big house.1540Please respect copyright.PENANAcTOsRTWdS3
她住在一座大房子裡。
如果想說「非常大」,可以用:
huge1540Please respect copyright.PENANAcSiy0gGvSm
巨大/很大
huge 比 big 語氣更強,通常表示大得比較明顯,甚至令人有點驚訝。
例如:
He won a huge prize.1540Please respect copyright.PENANAJsOKErdr7Q
他贏得了一個很大的獎項。
另一個字是:
massive1540Please respect copyright.PENANA1DS4gGRhEa
巨大的/龐大的
massive 通常強調體積、重量或規模很大,聽起來比較有壓迫感,也常用來形容建築物、山、動物或大型物件。
例如:
A massive elephant blocked the road.1540Please respect copyright.PENANAlQm1zHBWUN
一頭巨大的大象擋住了道路。
最後,tremendous 也可以表示「巨大」,但它不一定是指實際大小,而更多時候是指程度、影響或進展很大。
例如:
They made tremendous progress on the project.1540Please respect copyright.PENANAKfQglRSGdH
他們在這個項目上取得了巨大進展。
可以這樣記:
big = 大,最普通的說法1540Please respect copyright.PENANAtIi95b18jj
huge = 很大,語氣較強1540Please respect copyright.PENANA6UHOTrIC8b
massive = 體積、重量或規模龐大1540Please respect copyright.PENANAIDYVI0logi
tremendous = 程度、影響或進展很大
所以,如果你只是想說一間房子很大,可以說 a big house。1540Please respect copyright.PENANAXZGDD6WQUk
如果大到令人驚訝,可以說 a huge house。1540Please respect copyright.PENANAQbfG1JvLNf
如果感覺非常龐大、有重量感,可以說 a massive building。1540Please respect copyright.PENANAKmzmHySZPR
如果是進步、影響或成就很大,就可以用 tremendous。


