No Plagiarism!4Gf8wucZBf3TvSqg9HS7posted on PENANA 中文裡,我們常說「雖然⋯⋯但是⋯⋯」,例如:1234 copyright protection2386PENANAoBqDBo6imU 尼
雖然我喜歡法國紅酒,但是我也喜歡葡萄牙紅酒。1234 copyright protection2386PENANAY6xdofsi23 尼
很多人會直接翻成:1234 copyright protection2386PENANAByYHZnf1Qg 尼
✘ Although I love French wine, but I also enjoy Portuguese wine.1234 copyright protection2386PENANACtmxUIa9to 尼
這句英文是錯的。1234 copyright protection2386PENANAQifJEUKMUC 尼
在英文裡,although 和 but 都有轉折的作用,所以一句話裡通常用一個就夠了,不需要兩個一起出現。1234 copyright protection2386PENANAk2VXkVsXT7 尼
正確說法可以是:1234 copyright protection2386PENANA2EUQdVa02J 尼
Although I love French wine, I also enjoy Portuguese wine.2390Please respect copyright.PENANAHckdh6wE6I
雖然我喜歡法國紅酒,我也喜歡葡萄牙紅酒。1234 copyright protection2386PENANAq9cUzJq3dS 尼
或者:1234 copyright protection2386PENANAtpA19PaYL0 尼
I love French wine, but I also enjoy Portuguese wine.2390Please respect copyright.PENANAxUCuRZpctO
我喜歡法國紅酒,但我也喜歡葡萄牙紅酒。1234 copyright protection2386PENANAAibEdKceU4 尼
再看一個例子:1234 copyright protection2386PENANAbKHdLu0y4i 尼
✘ Although I was tired, but I still went to work.1234 copyright protection2386PENANAntEjKmKMb4 尼
應該改成:1234 copyright protection2386PENANAZ1UcYDwKRQ 尼
Although I was tired, I still went to work.2390Please respect copyright.PENANAWHyY1846Uq
雖然我很累,但我還是去上班了。1234 copyright protection2386PENANAZrwpNBmo23 尼
或者:1234 copyright protection2386PENANA2TjxZPvl2X 尼
I was tired, but I still went to work.2390Please respect copyright.PENANA4jcJsUmPmw
我很累,但我還是去上班了。1234 copyright protection2386PENANAOT6I0GZFCY 尼
所以,看到 although,後面就不要再放 but;如果已經用了 but,前面就不要再加 although。1234 copyright protection2386PENANA1MkdCeKc3S 尼
中文可以說「雖然⋯⋯但是⋯⋯」,但英文不要直接照翻。下次寫到 although 的時候,記得檢查後面有沒有多放一個 but,不然句子就會變成中式英文了。1234 copyright protection2386PENANAr06eLCALwQ 尼
216.73.216.217
ns216.73.216.217da2