/story/29660/aiken-英語教學一分鐘/issue/32
AIKEN 英語教學一分鐘 - LESSON 32:Long Time No See 是不正統的説法 | Penana
more_vert
-
info_outline
資料
-
toc
目錄
-
share
分享
-
format_color_text
介面設置
-
-
exposure_plus_1
推薦
-
report_problem
檢舉
-
account_circle
登入
share
bookmark_border
file_download
info_outline
format_color_text
toc
exposure_plus_1
AIKEN 英語教學一分鐘
篇 #32
LESSON 32:Long Time No See 是不正統的説法
No Plagiarism!dX5nIKCtqraCZHAlDmIRposted on PENANA 英國人遇見久違的老朋友也會說:Long time no see.8964 copyright protection1395PENANAtZUMfHdyUT 維尼
不過,這句其實是不正統的英語。8964 copyright protection1395PENANAKrK4TmGEfB 維尼
如果想用正統英語表達「好久不見」,應該說:I haven't seen you for a long time. 或者 It’s been a long time since we last met.8964 copyright protection1395PENANAvDxuwDtMBk 維尼
有時候我們想簡化一點,可能會說:It’s been a long time. 或者 It’s been a while.8964 copyright protection1395PENANAZGFg2vNKeT 維尼
注意,這裡的「It's」不是 it is 的縮寫,而是 it has 在口語上的改寫,所以全句完整的寫法應該是 It has been a long time.8964 copyright protection1395PENANA4DYLRI2Hr5 維尼
除了 a long time ago,我們還可以用 ages ago 來形容很久之前的事。8964 copyright protection1395PENANAYkhudmolwh 維尼
例句:The last time I met him was ages ago.(我上一次見他是很久之前的事了。)8964 copyright protection1395PENANA36CpHTKn94 維尼
18.119.100.196
ns18.119.100.196da2