就在此時,大廳深處那扇厚重的沉木雕花大門傳來一陣沉悶的異響。
德拉卡猛然回過神。
14Please respect copyright.PENANA0cQSQQwBXI
14Please respect copyright.PENANAdzVh0eo4Zw
他迅速抬起手掌,粗魯地抹去古銅色臉頰上的淚痕。
14Please respect copyright.PENANANDZHMJv3QJ
為了掩飾剛才的脆弱,他深吸了一口氣,將挺拔的脊背重新靠回冰冷的石雕王位上。
14Please respect copyright.PENANATl6RQLqPn0
他修長的手指優雅而克制地整理了一下高領大衣上略微凌亂的暗銀色蕾絲,將那份屬於亡國孤子的悲痛強行鎖回心底。
14Please respect copyright.PENANAveu1zc5env
當他再次抬起頭時,眼神已經褪去了所有的溫度,重新披上了那副令人不寒而慄的深邃與絕對的冷酷。
14Please respect copyright.PENANAv9BbOwDe7j
14Please respect copyright.PENANA0PBctJ3lfa
「Udkhul.(進來。)」他的聲音在空曠的大廳內迴盪,冷冽得沒有一絲起伏。
14Please respect copyright.PENANA7iPVbKrpdD
14Please respect copyright.PENANAob2MQJE4gU
大門被吃力地推開,發出艱澀的摩擦聲。
14Please respect copyright.PENANAigME3DRGdY
走進來的男人顯然已經精疲力竭到了極限,他的袍裝破損得觸目驚心,右肩的布料被撕去了大半截,露出底下烏青的皮膚,袍擺上有幾處焦灼的痕跡,邊緣還捲著黑色的碳化纖維。
14Please respect copyright.PENANAxzvC7iRdsL
他的頭髮亂得像是被什麼猛烈的東西攪過,臉上沾著泥土與煙灰,嘴角有一道尚未結痂的裂傷,滲著細細的血絲。
14Please respect copyright.PENANARQoQZyicWO
他每走一步都帶著一種輕微的傾斜,只能靠著頑固的意志撐著,把一隻腳放到另一隻腳的前面,再放到前面,直到終於站在了大廳中央。
14Please respect copyright.PENANAayQMrdJQfB
德拉卡目光在那道破損的身影上不動聲色地掃過。
14Please respect copyright.PENANAfRApW5RqtQ
他雙眼微瞇,隨後,他緩緩開口,吐出艾古拉布人那充滿喉音、如同碎石摩擦般沉重的母語。
14Please respect copyright.PENANA4gMay6p2TS
「Mord…(莫爾德,)」他用母語沉聲道,語氣中帶著一種平靜底下的銳意「Madha hadath? Limadha anta bi-hadhihi al-hal? Hal fashalat al-muzaharah fi al-mal’ab?」
14Please respect copyright.PENANAA1CpZfjWv7
(發生了什麼事? 為何如此狼狽?體育場的示威行動是不是出了什麼問題?)
14Please respect copyright.PENANAlkOMgIu7Ib
14Please respect copyright.PENANATCXOgbQdPB
德拉卡微微蹙起眉頭,居高臨下地俯視著階梯下的部屬,那種屬於領袖的威壓隨著艾古拉布語特有的濁音在空氣中震盪。
14Please respect copyright.PENANA7bICNZMCgd
莫爾德單膝跪倒在地,大口喘著粗氣。
他原本狂熱的雙眼此刻寫滿了極度的疲憊與死裡逃生的餘悸。
14Please respect copyright.PENANAXu8n12Aqat
他同樣用沙啞且艱澀的母語低聲匯報,每個音節都像是從乾裂的喉嚨裡擠出來的:「Qad nafadhna awamiraka kama amarta ya qa’id. Zah-Khas! Hajamna ‘ala mantiqat al-khiyam al-kharijiyyah, wa rafa’na ’alamatana fi fawq al-sahab.」
14Please respect copyright.PENANACYRQPcec7U
(我們照著領袖您的旨意進行,Zah-Khas(殺光雜碎),攻擊外圍帳棚區,並在雲端升起我等的印記。)
14Please respect copyright.PENANAw2o5IFmXYg
莫爾德說著,聲音因恐懼而微微顫抖:「Kunna nurid an ya’lama awghad Luminas anna Jam’iyyat al-Ghurab al-Aswad qad ‘adat. Fi al-bidayah, kana kull shay’ yasir kama khattatna. Lam takun Kata’ib al-Hadid lahum qadirah ‘alayna, wa kana rijaluna qad ahkamu al-saytarah ‘ala al-mawqif… Lakin lam natawaqqa’ abadan… an Yinat yaqtahem al-ma’rakah.」
14Please respect copyright.PENANAVBc5ilXHtr
(我們就是要讓盧米納斯那些雜碎知道,暗鴉會回來了。起初一切都照計畫進行,他們的鐵衛營根本不是對手,我們的人已經控制了局面……但我們沒料到……維納特殺進來了。)
14Please respect copyright.PENANAptH7mpMuvF
他停頓了一下,像是在重新回憶那一連串的事情有多快。
14Please respect copyright.PENANABJCCZW0PKy
「Akhfaw atharahum tamaman. Lam nash’ur bi-iqtirab ahad. Wa hina adrakt anna shay’an ghayr tabi’i, kanat Dumu’ al-Zahid qad infajarat. Dhahabat ru’yatuna, wa lam na’ud naqdir ‘ala tarkiz al-sihr. Thumma kharajat aghsan al-ard ma’a al-raml al-ghariq fa hasaratna. Qata’at suyuf al-rih ’usiyana, wa uqbida ’ala ’iddat ikhwan fi al-lahzah…」
14Please respect copyright.PENANA7hkdeuteWw
14Please respect copyright.PENANAXjPnMieRyv
(他們隱匿了氣息,我們完全沒有察覺到有人接近。等我們意識到不對,苦修者之淚已經炸開了,視線全毀,魔力根本無法集中。接著地面的樹枝和流沙把我們困住,魔杖被風刃削斷,幾個兄弟當場被制住……)
14Please respect copyright.PENANAQcRPsfoDtd
他的拳頭緊了一下:「“Ana… li-aki’a wa ukhbiraka ya qa’id… istakhdamtu akhir ma ’indi min quwwah li-ulqi sihr al-tahawwul, wa tahawwaltu ila ghurab li-ahrub.”」
14Please respect copyright.PENANAJMYeUKTo1P
14Please respect copyright.PENANADDeO4Qi5i2
(我,為了能回來向領袖報告,拼著最後一口氣施了變形咒,化成烏鴉飛出來的。)
14Please respect copyright.PENANAbnsYB2uHoI
「Yinat…(維納特……)」德拉卡發出一聲極具蔑視的冷哼,眼神陰鷙得彷彿能滴出水來。
14Please respect copyright.PENANAlWUoNQUzd0
他咬著牙,聲音從齒縫中擠出:「Kama tawaqqa’t. Kalb rabbat-hu al-Imbiraturiyyah. Mithla sayyidihi Magnus, la yujsin illa al-hiyal al-wadi’ah wa al-darb min al-zilal. Hadhihi al-dayn sa-yadfa’un thamanaha kamilan ma’a al-fawa’id yawman ma.」
14Please respect copyright.PENANAEM7VCmB8SP
(果然是帝國養的走狗。跟他們主子馬格努斯一樣,只會用這種偷雞摸狗、見不得光的下流招式。這筆帳,他們遲早要連本帶利地付出代價。)
14Please respect copyright.PENANAgkIbwlJhL8
14Please respect copyright.PENANAqRiZKdYSrC
14Please respect copyright.PENANAXSAoEhxK3R
德拉卡站起身,緩步走下台階,來到莫爾德身前。
14Please respect copyright.PENANAyGyl8977LN
看著這名為了組織出生入死、傷痕累累的弟兄,德拉卡眼底的冷酷稍稍褪去。他從腰間抽出魔杖,輕輕揮舞。
14Please respect copyright.PENANAZB0vb8TBIr
霎時間,杖尖綻放出溫暖治癒光芒,如春雨般輕柔地籠罩住莫爾德顫抖的身軀。
14Please respect copyright.PENANABD2oSeHrkq
光芒所及之處,莫爾德被荊棘刺傷的肌膚迅速結痂脫落、長出新肉,皮肉翻卷的傷口在幾秒鐘內完美癒合。
14Please respect copyright.PENANA0XIBs8mcaZ
德拉卡收起魔杖,看著莫爾德,語氣中帶著屬於領袖的沉穩與安撫:「Istarih wa tashaffa, Mord. Al-tariq alladhi amamana ma zala tawilan.」(好好養傷吧,莫爾德。未來的路,還很漫長。)
14Please respect copyright.PENANAbewkh0GSHK
感受著體內重新充盈的力量與那份不曾被拋棄的恩賜,莫爾德猛地抬起頭,眼中再次燃起無比的狂熱與死心塌地的忠誠。
14Please respect copyright.PENANAHTkqQ6thz4
他深深地將頭磕在冰冷的石板上,激動得聲音發顫:「Min ajl Ilah al-Haqq Al-Azad! Wa min ajl al-Qa’id, nafdi bi-arwahina wa namshi fi al-nar wa al-dima’!」(願為真神阿爾阿扎德,願為領袖赴湯蹈火!)
14Please respect copyright.PENANAx59ee3cMyv
14Please respect copyright.PENANABkgM7PQd5c
待莫爾德恭敬地退下並關上大門後,空曠的大廳再次只剩下德拉卡一人。
14Please respect copyright.PENANAmdfJXUrS2k
他緩緩轉過身,重新仰頭注視著那尊大理石雕刻的阿爾阿扎德神像。
14Please respect copyright.PENANAK6TrOENpfC
火光將他挺拔的背影拉得老長,他的眼神不再有剛才的迷茫與悲哀,取而代之的是一種近乎瘋狂的絕對意志。
14Please respect copyright.PENANACBLl6d7lJj
「Abi… wa ya Al-Ab al-’Azim…(父親……還有偉大的父神啊……)」
14Please respect copyright.PENANAJssdeNIBCO
德拉卡低聲喃喃,語氣猶如在深淵中發下最毒的血誓:「Uqsim anni sa-urikum yawman yawm istiqlal Jazirat Aghurab al-haqiqi. Sayanz’u sha’buna ardiyat Luminas al-munafiqah, wa yalbasuna min jadid libasana al-turathi. Wa sayatakallamuna bi-lughatina al-umm jahran, wa yarwuna tarikh ajdadina, wa yunshiduna anashidana al-muqaddasah, badalan min an yarkau li-alihat al-kuffar fi madaris a’da’ina.」
14Please respect copyright.PENANAOzXGjFaEtI
(我發誓,我一定會讓你們看到艾古拉布島真正自治的那一天。總有一天,我們的人民會扯下盧米納斯的虛偽長袍,重新穿上我們的傳統服飾;他們會再次用我們的母語,光明正大地傳頌祖宗的歷史、吟唱我們的聖歌,而不是在敵人的學院裡對著異教神明卑躬屈膝!)
14Please respect copyright.PENANAmtKIhxQsHn
他猛地握緊魔杖,眼神中透出刺骨的殺意與清晰的戰略圖謀:「In kana al-rahah qad ansathum al-muqawamah, fa-sa-uqizuhum bi-al-dima’. Wa awwal nar fi hadhihi al-harb al-muqaddasah… awwal man sayasqut huwa Yinat! Sa-ujbir kilab Luminas al-mutakabbirin an ya’rifu anna a’la jihaz amn yatafakharuna bihi la yaqdir ‘ala himayatihim qadr dharrah. Sa-aj’al al-khawf yantashir fi shawari’ Fantis ka-l-ta’un, hatta yujann sha’buhum min khashyah al-mawt laylan wa naharan. Wa sa-aj’al hadha al-khawf ashad silah lil-daght, hatta la yahtamil al-taghiyah Magnus inhiyar dawlatihi min al-dakhil, fa-yudtar an yus’hib jami’ juyush Luminas min Jazirat Aghurab kulliha!」
14Please respect copyright.PENANAAOOkhhccnR
(既然安逸讓他們忘記了反抗,那我就用鮮血來喚醒他們。而這場聖戰的第一把火……首先下刀的,就是維納特!我要讓盧米納斯那群高高在上的狗雜碎清楚地意識到,他們引以為傲的最高國安機構,根本保護不了他們分毫!我要讓恐懼像瘟疫一樣在凡提斯城的街道上蔓延,讓他們的民眾因為日夜擔憂性命不保而陷入瘋狂。我要讓這股恐懼化為最鋒利的施壓工具,直到馬格努斯那個暴君承受不住內部的崩潰,乖乖將盧米納斯的軍隊,從我們的艾古拉布上全部滾出去!)
14Please respect copyright.PENANA00mSIwCHI4
14Please respect copyright.PENANA4hwaZiKE7c


