Reset to default
Credit card payment
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.
不過原著我也只讀了前兩本(艸///
電影選角 我只喜歡馬格努斯&克萊莉
我不懂 Jamie Campbell Bower的帥
可以等翻譯完再來看 出版社遲遲不譯最後一集
我都等2年還是3年了
電影我看過,覺得不難看的原因應該是因為沒看過小說吧哈哈XDXD
不過 我都買完了,也沒什麼好說的
&我是一本一本買 感覺沒那麼痛
就是最後一集中譯遲遲不出 有點煩 sigh
我朋友也推薦骸骨之城啊啊~~看來真的要來看看的哈哈哈~~
感覺小說內容很有趣耶!有些小說翻拍成電影,真是毀了小說的完美性......
我需要來練個翻譯腔的寫作風格(求抱大腿~~
剩下的時間就決定要來追骸骨之城了www
有人說 哈利波特只能算奇幻入門
看魔戒需要一定的文學素養
如果照這種想法 我豈不是連門外漢都算不上?
大推骸骨 原著原著!
電影跟影集都把我男神給毀了
傑斯~~嗷嗷嗷(來人把這花痴拖出去)
&既然是外文系就去看原文啦!
呀 貓影的文筆已經這麼好了,要是練起翻譯腔
Hmm我決定先叫妳師父了
&說到寫翻譯腔超厲害的人@@Wendy,Dani,Brian
小說改變的不好有些是因為世界觀太龐大QQ((所以我比較喜歡電視劇哈哈哈
而且我不算翻譯文超厲害的拉!你才是, @貓影
也是!都在裝很菜鳥,學我哈哈哈
我根本無法上外語qwq
但也不是專家 就覺得讀的不夠多啦
哪有(搖頭)我自己看之前的東西覺得很糟糕
最近我纏著考上大學的朋友 讓她幫我抓蟲
頓時糾出一堆錯誤
&她竟然還看不太懂
我開始懷疑自己的表達能力了
噗!妳終於承認菜鳥是裝的了XD
加油啦 還有時間 Wendy有心的話絕對可以
哈哈哈哈很正常拉!我朋友有時也看不懂我再寫什麼ww((可能只有那腫趴趴文她們才看得懂哈哈哈哈
我沒有ww你們一看就知道是裝的了ㄏㄏ
好喔好喔,但我又很想考哲學ww
看來我需要來練練文筆素養的,要去圖書館借魔戒來看了嗚嗚
你怎麼可能會是門外漢?!!這樣我都要去大街上哭喊了www
決定來借《骸骨之城》了,感覺好好看啊~~
啊啊啊有時候電影選角都會把心目中小說裡的男神給毀掉了(真是太殘忍的啊!!
我的文筆哪有這麼好啦!!我需要來拜一下兩位翻譯腔大師www(別排斥我~~
師父個鬼啦XDDD明明朱諾跟Wendy才是~~
好像影集會比較好一點點??(不要理我www
覺得有些東西是電影無法完全呈現的,只有讀小說才有那種感覺~~
其實我開始害怕大學生活了( 朱諾要罩我ㄎㄎwww
因為冰火就是世界觀太大,所以用影集,我覺得效果很不錯ww至少有些細節比較能說清楚ww
真的!有些小說才有的感覺電影無法呈現QQ
哈哈哈哈我看我們三個都當菜鳥好啦,反正三個菜鳥勝過一個作家(?)
加油啊!貓影姐!!
很久沒有碰書 一下子看長篇也很頭疼
我讀過最厚的書應該是 薩豐的書
他是西班牙作家 大推
遺忘書之墓系列非常精彩
尤其第二集的主角是作家 看了有些感同身受?
嗚嗚…她說看我的小說要動腦
太廢神了 sigh
我覺得自己是菜鳥啊 會寫文章的人辣麼多
我不是菜鳥那是啥
之前在書展買的那本書《小說面面觀》
我翻開幾乎看不懂 裡面提到的作品我根本沒看過幾部
我是西方文學門外漢
借吧!借吧!然後妳就會知道我是模仿誰了
《玫瑰》都是骸骨的影子,我都怕被作者告抄襲了 嚶嚶
別別別 我錯字多
跟我學只會成為錯字大王
贊同 @Wendy,Dani,Brian一起當菜鳥XD
&我還只是高中生喔!沒有學校念的高中生喔