/story/29660/aiken-英語教學一分鐘/issue/32
AIKEN 英語教學一分鐘 - LESSON 32:Long Time No See 是不正統的説法 | Penana
more_vert
-
info_outline
Info
-
toc
Table of Contents
-
share
Share
-
format_color_text
Display Settings
-
-
exposure_plus_1
Recommend
-
report_problem
Report
-
account_circle
Login
share
bookmark_border
file_download
info_outline
format_color_text
toc
exposure_plus_1
Never miss what's happening on Penana!
AIKEN 英語教學一分鐘
ISSUE #32
LESSON 32:Long Time No See 是不正統的説法
No Plagiarism!voWZzd6VPrtElhCe3e5Aposted on PENANA 英國人遇見久違的老朋友也會說:Long time no see.8964 copyright protection948PENANAMntUEPoPmn 維尼
不過,這句其實是不正統的英語。8964 copyright protection948PENANAStXoviFzzk 維尼
如果想用正統英語表達「好久不見」,應該說:I haven't seen you for a long time. 或者 It’s been a long time since we last met.8964 copyright protection948PENANAwqvE8XRjkc 維尼
有時候我們想簡化一點,可能會說:It’s been a long time. 或者 It’s been a while.8964 copyright protection948PENANArJK2rsEn0m 維尼
注意,這裡的「It's」不是 it is 的縮寫,而是 it has 在口語上的改寫,所以全句完整的寫法應該是 It has been a long time.8964 copyright protection948PENANA1sWNaEZ7uD 維尼
除了 a long time ago,我們還可以用 ages ago 來形容很久之前的事。8964 copyright protection948PENANANLJOJOB5wR 維尼
例句:The last time I met him was ages ago.(我上一次見他是很久之前的事了。)8964 copyright protection948PENANArwV6qh7NLt 維尼
172.71.254.144
ns 172.71.254.144da2
LIKES 3
READS 948
BOOKMARKS 116
campaign
Request update 0