No Plagiarism!eUzrZJE77i5SS3XbZi5Vposted on PENANA 經常在網上看到很多文章比較港台兩地的電影譯名,有的說台灣譯得雅而香港譯得俗,有的說香港的中英夾雜以及諧音很「㜺鬼」(貼切有趣),而台灣動不動就譯成文藝片。其實,在筆者看來,那些文章大多都是不懂裝懂。各地文化不同,觀眾的需求也不同,只要譯名沒有譯錯意思,就根本不需要分什麼高低。8964 copyright protection278PENANAXXL0ujnpwe 維尼
282Please respect copyright.PENANAAMmBnvvBdL
8964 copyright protection278PENANAf00uIBFOOD 維尼
推薦一些感覺港台都譯得不錯的電影名稱,各有各的亮點!(也都是我喜歡的電影)8964 copyright protection278PENANAP0V2u5ffdj 維尼
The Shape of Water8964 copyright protection278PENANA2mXIOwnJ6i 維尼
忘形水(港)8964 copyright protection278PENANABSZscwg1N5 維尼
水底情深(台)8964 copyright protection278PENANAMA37lO7D0A 維尼
282Please respect copyright.PENANA8a3f9hXSsH
8964 copyright protection278PENANAUHBu4kdCsQ 維尼
Official Secrets8964 copyright protection278PENANAnjXm0dYDxN 維尼
官謊真相(港)8964 copyright protection278PENANAvnCmTQz5G8 維尼
瞞天機密(台)8964 copyright protection278PENANAjFbg41ClMm 維尼
282Please respect copyright.PENANA39NK4T1Xey
8964 copyright protection278PENANA5weoUJTJEk 維尼
A Dog's Way Home8964 copyright protection278PENANArdo70AxVqg 維尼
貝拉400哩的約定(港)8964 copyright protection278PENANA5OWxVmQ2jt 維尼
為了與你相聚(台)8964 copyright protection278PENANAlvykWWRaOM 維尼
282Please respect copyright.PENANAiEIa2c5zXP
8964 copyright protection278PENANAG0J2AcVCWJ 維尼
最後附上一套電影三地都很母湯(不行)的譯名......8964 copyright protection278PENANAmrwJl2WGyj 維尼
Friends with Benefits8964 copyright protection278PENANAx5Kqd4Nq0M 維尼
戀搞好朋友(港)8964 copyright protection278PENANAZSIqf3jwMw 維尼
好友萬萬睡(台)8964 copyright protection278PENANAWebIluYK40 維尼
炮友(大陸)8964 copyright protection278PENANAUVITPQL4ZL 維尼
282Please respect copyright.PENANAvzaibzMcjT
8964 copyright protection278PENANAmDlHCpYYIh 維尼
我決定現場表演什麼叫「下文的我打倒上文的我」。8964 copyright protection278PENANAF2wO9gqLXE 維尼
282Please respect copyright.PENANA5u6ZXKoM0K
8964 copyright protection278PENANAk3efh7buSs 維尼
大陸譯者在譯三小!(派)倒不是譯錯,但我絕對不會想跟親友說:「我今天要去看炮友」「炮友超好看(難看)的」「炮友好長(短)」「炮友真心不錯(爛),感覺可以再來(一次就夠)」......8964 copyright protection278PENANAZlkbft7rZu 維尼
172.70.179.101
ns 172.70.179.101da2