No Plagiarism!rJgTTmSOUnoR3mK7DDdfposted on PENANA 經常在網上看到很多文章比較港台兩地的電影譯名,有的說台灣譯得雅而香港譯得俗,有的說香港的中英夾雜以及諧音很「㜺鬼」(貼切有趣),而台灣動不動就譯成文藝片。其實,在筆者看來,那些文章大多都是不懂裝懂。各地文化不同,觀眾的需求也不同,只要譯名沒有譯錯意思,就根本不需要分什麼高低。8964 copyright protection258PENANAeKicu7dcEA 維尼
262Please respect copyright.PENANAIllXrcG2Kk
8964 copyright protection258PENANADVSUPa0VN9 維尼
推薦一些感覺港台都譯得不錯的電影名稱,各有各的亮點!(也都是我喜歡的電影)8964 copyright protection258PENANAOfzto6M1LC 維尼
The Shape of Water8964 copyright protection258PENANAyeWxyWyiZ7 維尼
忘形水(港)8964 copyright protection258PENANAfoOj1jMdml 維尼
水底情深(台)8964 copyright protection258PENANA3A82xwwH8N 維尼
262Please respect copyright.PENANAV9JpEf8qt5
8964 copyright protection258PENANA4gKVUrWRVK 維尼
Official Secrets8964 copyright protection258PENANAsrDDnI3L4B 維尼
官謊真相(港)8964 copyright protection258PENANA54d14igGlm 維尼
瞞天機密(台)8964 copyright protection258PENANAk6bY4i4m1W 維尼
262Please respect copyright.PENANAnBAW9RPuAv
8964 copyright protection258PENANAUpxLRo6dn5 維尼
A Dog's Way Home8964 copyright protection258PENANAoMMiUwxmPl 維尼
貝拉400哩的約定(港)8964 copyright protection258PENANAzcL735nucT 維尼
為了與你相聚(台)8964 copyright protection258PENANAFtCp6QXrCI 維尼
262Please respect copyright.PENANAlRC5j7DxGM
8964 copyright protection258PENANA4nXdUJNJ76 維尼
最後附上一套電影三地都很母湯(不行)的譯名......8964 copyright protection258PENANAzsdUNhB6X1 維尼
Friends with Benefits8964 copyright protection258PENANAedOVxuwRQg 維尼
戀搞好朋友(港)8964 copyright protection258PENANAa12ODi5DAD 維尼
好友萬萬睡(台)8964 copyright protection258PENANAwBCtc29zWF 維尼
炮友(大陸)8964 copyright protection258PENANAfKbh2bkZ8Q 維尼
262Please respect copyright.PENANAU3ImMAFf1h
8964 copyright protection258PENANAEBtvZykzDd 維尼
我決定現場表演什麼叫「下文的我打倒上文的我」。8964 copyright protection258PENANAh8gTxat4Mr 維尼
262Please respect copyright.PENANAyhD177xC5r
8964 copyright protection258PENANAmBC66gTXXh 維尼
大陸譯者在譯三小!(派)倒不是譯錯,但我絕對不會想跟親友說:「我今天要去看炮友」「炮友超好看(難看)的」「炮友好長(短)」「炮友真心不錯(爛),感覺可以再來(一次就夠)」......8964 copyright protection258PENANA4Lq8MwHlpD 維尼
172.71.254.27
ns 172.71.254.27da2