No Plagiarism!8e0DNkxEYvCICfbYmGiuposted on PENANA 經常在網上看到很多文章比較港台兩地的電影譯名,有的說台灣譯得雅而香港譯得俗,有的說香港的中英夾雜以及諧音很「㜺鬼」(貼切有趣),而台灣動不動就譯成文藝片。其實,在筆者看來,那些文章大多都是不懂裝懂。各地文化不同,觀眾的需求也不同,只要譯名沒有譯錯意思,就根本不需要分什麼高低。8964 copyright protection279PENANAe9obexoV8E 維尼
283Please respect copyright.PENANArYcS0hBD5o
8964 copyright protection279PENANAWpfOR5MAU6 維尼
推薦一些感覺港台都譯得不錯的電影名稱,各有各的亮點!(也都是我喜歡的電影)8964 copyright protection279PENANAFKebMeYhL8 維尼
The Shape of Water8964 copyright protection279PENANA8lrjwNRtdc 維尼
忘形水(港)8964 copyright protection279PENANA5PZUsoZdtW 維尼
水底情深(台)8964 copyright protection279PENANAmmFJ2KRibb 維尼
283Please respect copyright.PENANAauUNxH2Mu8
8964 copyright protection279PENANAvrFHwkCPa4 維尼
Official Secrets8964 copyright protection279PENANAqWTfOEaIrT 維尼
官謊真相(港)8964 copyright protection279PENANA6qnQ5ji1Cs 維尼
瞞天機密(台)8964 copyright protection279PENANAALLbNxXjPl 維尼
283Please respect copyright.PENANA5y8ilsUhWE
8964 copyright protection279PENANAkOwMTRJ8WL 維尼
A Dog's Way Home8964 copyright protection279PENANACGx0nzKWKu 維尼
貝拉400哩的約定(港)8964 copyright protection279PENANA3whVNT7Gt5 維尼
為了與你相聚(台)8964 copyright protection279PENANAxJgqv0sw4O 維尼
283Please respect copyright.PENANAm1e5hTdZM8
8964 copyright protection279PENANAarBHwrW2zX 維尼
最後附上一套電影三地都很母湯(不行)的譯名......8964 copyright protection279PENANAmBt4NDbebn 維尼
Friends with Benefits8964 copyright protection279PENANAncwpCwoWGR 維尼
戀搞好朋友(港)8964 copyright protection279PENANAwG3FmsLeDZ 維尼
好友萬萬睡(台)8964 copyright protection279PENANAsh1Eb8lpVY 維尼
炮友(大陸)8964 copyright protection279PENANAt2QXS5hhew 維尼
283Please respect copyright.PENANAO263hKDAE2
8964 copyright protection279PENANAVhrYVRuOER 維尼
我決定現場表演什麼叫「下文的我打倒上文的我」。8964 copyright protection279PENANAAaJncTWufY 維尼
283Please respect copyright.PENANAxd6OjIQB5u
8964 copyright protection279PENANAHQHg6pumse 維尼
大陸譯者在譯三小!(派)倒不是譯錯,但我絕對不會想跟親友說:「我今天要去看炮友」「炮友超好看(難看)的」「炮友好長(短)」「炮友真心不錯(爛),感覺可以再來(一次就夠)」......8964 copyright protection279PENANA7TrlLqvWE0 維尼
172.69.6.55
ns 172.69.6.55da2