No Plagiarism!b2XUtKAaDVX0Ct5XYDbaposted on PENANA 經常在網上看到很多文章比較港台兩地的電影譯名,有的說台灣譯得雅而香港譯得俗,有的說香港的中英夾雜以及諧音很「㜺鬼」(貼切有趣),而台灣動不動就譯成文藝片。其實,在筆者看來,那些文章大多都是不懂裝懂。各地文化不同,觀眾的需求也不同,只要譯名沒有譯錯意思,就根本不需要分什麼高低。8964 copyright protection512PENANAUiwoh6xfTh 維尼
推薦一些感覺港台都譯得不錯的電影名稱,各有各的亮點!(也都是我喜歡的電影)8964 copyright protection512PENANAxUhkrhyMHv 維尼
The Shape of Water8964 copyright protection512PENANAr2ND6X9aBy 維尼
忘形水(港)8964 copyright protection512PENANAZ47lMSAsfL 維尼
水底情深(台)8964 copyright protection512PENANA3ijttraxvM 維尼
516Please respect copyright.PENANAZqhPgmjKmG
8964 copyright protection512PENANAHzLAnwNCt0 維尼
Official Secrets8964 copyright protection512PENANAV4yi494Hop 維尼
官謊真相(港)8964 copyright protection512PENANA9SpQDUf7nk 維尼
瞞天機密(台)8964 copyright protection512PENANAJo8BJWolmF 維尼
516Please respect copyright.PENANA1UpLLeo9Fq
8964 copyright protection512PENANAVwbTF264Gr 維尼
A Dog's Way Home8964 copyright protection512PENANABHIkg5VnnO 維尼
貝拉400哩的約定(港)8964 copyright protection512PENANAmO7IAOlg6f 維尼
為了與你相聚(台)8964 copyright protection512PENANA8OdicrYhJp 維尼
516Please respect copyright.PENANAqsqrvkafIX
8964 copyright protection512PENANAOjcEMoAj2b 維尼
最後附上一套電影三地都很母湯(不行)的譯名......8964 copyright protection512PENANACePn0goVYe 維尼
Friends with Benefits8964 copyright protection512PENANAkEhE8yzd79 維尼
戀搞好朋友(港)8964 copyright protection512PENANAFccL23tUZE 維尼
好友萬萬睡(台)8964 copyright protection512PENANAnKEt2zprqP 維尼
炮友(大陸)8964 copyright protection512PENANAhe8ZCnoC1v 維尼
516Please respect copyright.PENANAK1FC7MyZW7
8964 copyright protection512PENANAUoGBIaOjcK 維尼
我決定現場表演什麼叫「下文的我打倒上文的我」。8964 copyright protection512PENANALxCKeOTwLk 維尼
大陸譯者在譯三小!(派)倒不是譯錯,但我絕對不會想跟親友說:「我今天要去看炮友」「炮友超好看(難看)的」「炮友好長(短)」「炮友真心不錯(爛),感覺可以再來(一次就夠)」......8964 copyright protection512PENANAr4Agbfac2O 維尼
52.14.236.216
ns52.14.236.216da2