/story/77734/雅歌/issue/11
雅歌 - 【歌一10】「你的兩腮,因髮辮而秀美;你的頸項,因珠串而華麗。」 | Penana
more_vert
-
info_outline
Info
-
toc
Table of Contents
-
share
Share
-
format_color_text
Display Settings
-
-
exposure_plus_1
Recommend
-
report_problem
Report
-
account_circle
Login
share
bookmark_border
file_download
info_outline
format_color_text
toc
exposure_plus_1
Never miss what's happening on Penana!
雅歌
Author:
白夢
雅歌
Author:
白夢
ISSUE #11
【歌一10】「你的兩腮,因髮辮而秀美;你的頸項,因珠串而華麗。」
No Plagiarism!AoMi15llUDY06N5R1kBCposted on PENANA 【歌一10】「你的兩腮,因髮辮而秀美;你的頸項,因珠串而華麗。」300Please respect copyright.PENANAbF7DTODeX8
8964 copyright protection296PENANAH8pZOwyO2N 維尼
〔呂振中譯〕「你的兩腮因妝飾物而秀美;你的脖子因珠鏈而更妍麗。」8964 copyright protection296PENANAJ1T9CF4Wg3 維尼
﹝原文字義﹞「髮辮」垂在兩腮旁邊的圓形飾物;「珠串」珍珠項鍊。8964 copyright protection296PENANABiKxTgkYd1 維尼
﹝文意註解﹞本節是稱讚她的美貌因有裝飾而更顯得嬌美。8964 copyright protection296PENANAj96LDuQ9l9 維尼
﹝靈意註解﹞「你的兩腮,因髮辮而秀美」:『兩腮』是顯出人美醜的地方;『頭髮』在聖經中指人天然的能力,髮束成辮指天然能力受約束。主說她因天然的能力受了約束,而顯出美麗。8964 copyright protection296PENANAkjUq0ej6zw 維尼
「你的頸項,因珠串而華麗。」『頸項』在聖經中指人剛硬的意志(申十16);『珠串』指意志被折服。主說她剛硬的天然,今已顯出柔順來。8964 copyright protection296PENANAoKkQjoCcGn 維尼
﹝話中之光﹞(一)我們的心思不宜散亂如髮,而應如同編成髮辮,將心思集中,專心以主的事為念。8964 copyright protection296PENANAV51rAwOdfN 維尼
(二)我們的心志不宜剛硬任性,而應如同掛上珍珠項鍊,將心志改換一新,甘心樂意順從聖靈在環境中的管教。300Please respect copyright.PENANAruNoVcoIX9
8964 copyright protection296PENANAlT77geSIJN 維尼
172.69.59.72
ns 172.69.59.72da2
LIKES 0
READS 296
BOOKMARKS 2
campaign
Request update 0