No Plagiarism!8OrW7fbXLWR2azLq8D2Oposted on PENANA 【歌一9】「我的佳偶,我將你比法老車上套的駿馬。」610Please respect copyright.PENANA4wqo2P6Itz
8964 copyright protection606PENANAFL1UZ1OQBf 維尼
〔呂振中譯〕「我的愛侶阿,我將你比作法老車上的套馬。」8964 copyright protection606PENANAmm0Jc3tRv1 維尼
﹝原文字義﹞「佳偶」愛侶;「駿馬」好馬(單數陰性)。8964 copyright protection606PENANA9EO4YcARNi 維尼
﹝文意註解﹞喻她的氣質不凡,雍容高貴,引人注目。8964 copyright protection606PENANASuF1pVwTgp 維尼
﹝靈意註解﹞「我的佳偶」:原文是『我的愛侶』,意指與主同心,愛主所愛的。8964 copyright protection606PENANAoXpszbnhSJ 維尼
「我將你比法老車上套的駿馬」:『馬』在聖經中指力大而快(詩一百四十七10)。8964 copyright protection606PENANAfIWp5bkSMS 維尼
「法老車上套的駿馬」:即馬中上駟(王上十28~29)。主稱讚她在眾多快跑追隨主的人當中,是出類拔萃的。8964 copyright protection606PENANAB1enRBddek 維尼
﹝話中之光﹞(一)法老御用的馬,雖是上選之材,但僅止於天然的好,仍須接受訓練與管教;信徒天然生命的長處,仍須被神加工改變。8964 copyright protection606PENANAOyZq0EGT2J 維尼
(二)馬的特點在於牠絕對聽從主人的駕馭、驅使;信徒應當順服主的帶領,才能打那美好的仗。610Please respect copyright.PENANANo5aR0gmOi
8964 copyright protection606PENANA9ndQHVrOzY 維尼
216.73.216.206
ns216.73.216.206da2