/story/77710/約翰福音/issue/60
約翰福音 - 【約二5】「祂母親對用人說:『祂告訴你們甚麼,你們就作甚麼。』」 | Penana
more_vert
-
info_outline
Info
-
toc
Table of Contents
-
share
Share
-
format_color_text
Display Settings
-
-
exposure_plus_1
Recommend
-
report_problem
Report
-
account_circle
Login
share
bookmark_border
file_download
info_outline
format_color_text
toc
exposure_plus_1
Never miss what's happening on Penana!
約翰福音
ISSUE #60
【約二5】「祂母親對用人說:『祂告訴你們甚麼,你們就作甚麼。』」
No Plagiarism!2CtmghGXMB75jpMPXoApposted on PENANA 【約二5】「祂母親對用人說:『祂告訴你們甚麼,你們就作甚麼。』」535Please respect copyright.PENANA19bKBNA1oJ
8964 copyright protection531PENANA3PoPg0rgP8 維尼
﹝原文字義﹞「用人」執事,管家;「甚麼」無論何事。8964 copyright protection531PENANACiCbZ1wVRn 維尼
﹝文意註解﹞馬利亞對主耶穌答話的反應,顯示她接受主的糾正,知道理當由祂作主,而非由她作主。8964 copyright protection531PENANAwCH49652zp 維尼
﹝話中之光﹞(一)主真正的用人(主僕),乃是『主告訴他們甚麼,他們就作甚麼』。8964 copyright protection531PENANAe8dqvgBejo 維尼
(二)這話也含示:『主若沒有告訴我們甚麼,我們就不可作甚麼』。535Please respect copyright.PENANAIYRZJI7eBr
8964 copyright protection531PENANAYzDvP6h3Rz 維尼
216.73.216.156
ns216.73.216.156da2
LIKES 1
READS 531
BOOKMARKS 7