【約十39】「他們又要拿祂;祂卻逃出他們的手走了。」
﹝原文字義﹞「逃出」出來,離開。
﹝文意註解﹞「祂卻逃出他們的手走了」:原文是『祂卻從他們的手走出去了』;主不是逃走的,乃是走出去的。577Please respect copyright.PENANAQOdTLlB3N0
【約十39】「他們又要拿祂;祂卻逃出他們的手走了。」8964 copyright protection573PENANAZR2S4pCSII 維尼
﹝原文字義﹞「逃出」出來,離開。8964 copyright protection573PENANAYoYK4dfYlj 維尼
﹝文意註解﹞「祂卻逃出他們的手走了」:原文是『祂卻從他們的手走出去了』;主不是逃走的,乃是走出去的。577Please respect copyright.PENANAQOdTLlB3N0
8964 copyright protection573PENANA8FZuYp1JKd 維尼
172.70.131.173
ns 172.70.131.173da2
Reset to default
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.