想表達「喜歡」,除了用 like,也可以用:
be fond of1083Please respect copyright.PENANAfxMi0iy8Rm
喜歡/喜愛/對某事有好感
fond of 的語氣通常比 like 稍微溫和一點,也帶有「喜愛」、「偏愛」或「覺得親切」的感覺。
例如:
I am fond of chocolate.1083Please respect copyright.PENANAyh2DEhToIi
我喜歡巧克力。
She is fond of reading.1083Please respect copyright.PENANALuUtyHO4U8
她喜愛閱讀。
Are you fond of playing sports?1083Please respect copyright.PENANANOnf1fqwh2
你喜歡運動嗎?
要注意,fond of 後面要接名詞或動名詞,也就是 verb-ing。
所以可以說:
fond of music1083Please respect copyright.PENANA9q2sL3OGQ5
喜歡音樂
fond of coffee1083Please respect copyright.PENANAscxM5GHMbb
喜歡咖啡
fond of reading1083Please respect copyright.PENANALQBz2mSOJs
喜歡閱讀
fond of travelling1083Please respect copyright.PENANAVVjZcFggd2
喜歡旅行
如果前面已經提過某樣東西,也可以用 it 代替。
例如:
She gave me a picture, and I am fond of it.1083Please respect copyright.PENANANJVByWNduD
她送了我一幅畫,我很喜歡。
不過,fond of 不一定適合所有場合。它有時聽起來比較文雅、溫和,甚至有點英式;如果只是日常簡單表達喜歡,like 仍然最直接。
所以记得:
like = 喜歡1083Please respect copyright.PENANAIJSoEYZKfv
be fond of = 喜愛/偏愛/有好感1083Please respect copyright.PENANAhSQpKQpbOu
fond of + 名詞1083Please respect copyright.PENANADJ9AhtbIgj
fond of + verb-ing
下次想說「我喜歡閱讀」,除了 I like reading,也可以說:I am fond of reading。這樣英文會聽起來更有變化,也更有一點英式味道。
ns216.73.216.69da2


