/story/29660/aiken-英語教學一分鐘/issue/24?l=zh
AIKEN 英語教學一分鐘 - LESSON 24:Get on your nerves?觸動你神經了嗎? | Penana
more_vert
-
info_outline
資料
-
toc
目錄
-
share
分享
-
format_color_text
介面設置
-
-
exposure_plus_1
推薦
-
report_problem
檢舉
-
account_circle
登入
share
bookmark_border
file_download
info_outline
format_color_text
toc
exposure_plus_1
AIKEN 英語教學一分鐘
篇 #24
LESSON 24:Get on your nerves?觸動你神經了嗎?
No Plagiarism!WZtWWgw1OWrM1Nfkm1GZposted on PENANA 你有聽過別人說:It gets on my nerves 嗎?8964 copyright protection1836PENANAx6tbBe5qV4 維尼
Get on my nerves 是英文片語,通常用來形容觸動神經,令人精神緊張的狀態或者事情。8964 copyright protection1836PENANAouLkjo6PAs 維尼
例子:8964 copyright protection1836PENANAcPBr5D6HY1 維尼
A 先生:It irritates me when a person's mobile goes off during a movie! (當有人的手機在看電影時響起來,真的讓我感到煩惱。8964 copyright protection1836PENANAo7Ztx86px3 維尼
B 先生說:Yeah, it gets on my nerves too.(是的,我也覺得很煩人。)8964 copyright protection1836PENANAUPmk8LFscj 維尼
Nerves 即是「神經」,人體神經系統幫助我們感受事物,當某些東西以一種糟糕的方式影響那些神經的時候,我們就會感到奇怪和困擾。8964 copyright protection1836PENANAiIe5Ub1ULu 維尼
這個時候,你就可以說:It gets on my nerves.8964 copyright protection1836PENANATS8DKNHy1c 維尼
注意,千萬不要說成:It gets in my nerves. 或者 It gets on my nerve.8964 copyright protection1836PENANAJB3MLXW2ni 維尼
兩者都是錯的說法,但有不少學生經常說錯,觸動我的神經,It really gets on my nerves!8964 copyright protection1836PENANAwKJcRmrcED 維尼
3.149.4.109
ns3.149.4.109da2