買手搖飲時很自然會說:
少冰143Please respect copyright.PENANAr5gCJJtoY0
半糖143Please respect copyright.PENANAzfYq92t5Ik
微糖143Please respect copyright.PENANAqdBVkMrBtp
去冰
但到了外國,如果直接翻成:
✘ little ice143Please respect copyright.PENANARbSQTSZpps
✘ half sweet143Please respect copyright.PENANA1ENZkj9rK2
✘ no sweet
店員可能聽得懂一點,但不太自然。
如果你想說「少冰」,可以說:
Less ice, please.143Please respect copyright.PENANAareQL1MHfX
少冰,謝謝。
如果你想說「不要冰」,可以說:
No ice, please.143Please respect copyright.PENANAbV45qEAdtS
不要冰,謝謝。
如果你想要多一點冰,可以說:
Extra ice, please.143Please respect copyright.PENANAMDd1oPWSIF
多冰,謝謝。
至於甜度,如果你想說「少糖」,可以說:
Less sugar, please.143Please respect copyright.PENANAXcJkjKd5XB
少糖,謝謝。
如果你想說「半糖」,可以說:
Half sugar, please.143Please respect copyright.PENANAvrxn5LJOq3
半糖,謝謝。
如果完全不要糖,可以說:
No sugar, please.143Please respect copyright.PENANAxPgY8ZJIXZ
不要糖,謝謝。
有些店也會問:
How sweet would you like it?143Please respect copyright.PENANAO2rlxtuj16
你想要多甜?
這時候你可以回答:
Half sugar, please.143Please respect copyright.PENANAhEfpFkixAA
半糖,謝謝。
或者:
Just a little sugar, please.143Please respect copyright.PENANAxD2JQ3kUv5
一點點糖就好,謝謝。
如果你想點一杯少冰半糖珍珠奶茶,可以說:
Could I have a pearl milk tea with less ice and half sugar, please?143Please respect copyright.PENANAoXeltsWYrW
我可以要一杯少冰半糖珍珠奶茶嗎?
要注意,可能不是每一間店都能調整甜度和冰量。143Please respect copyright.PENANAV34ktQBl8b
如果你不確定,可以先問:
Can I adjust the sugar level?143Please respect copyright.PENANAHBrnS3qUoN
可以調整甜度嗎?
或者:
Can I choose the ice level?143Please respect copyright.PENANApzZz2CGTEe
可以選冰量嗎?
下次點飲料,不用把中文逐字翻譯。只要用 less、half、no 和 extra,就可以自然地說出你想要的甜度和冰量。
ns216.73.216.217da2


