/story/29660/aiken-英語教學一分鐘/issue/1
AIKEN 英語教學一分鐘 - LESSON 1:寫信什麼時候用 Faithfully 和 Sincerely? | Penana
more_vert
-
info_outline
資料
-
toc
目錄
-
share
分享
-
format_color_text
介面設置
-
-
exposure_plus_1
推薦
-
report_problem
檢舉
-
account_circle
登入
share
bookmark_border
file_download
info_outline
format_color_text
toc
exposure_plus_1
AIKEN 英語教學一分鐘
篇 #1
LESSON 1:寫信什麼時候用 Faithfully 和 Sincerely?
No Plagiarism!LlWFtNgtHTdJCx5dZmQnposted on PENANA
很多時候,我見到別人在電郵的下款寫 Regards,其實是不正統的寫法,只適宜用在非正式郵件(informal letters)。8964 copyright protection1799PENANAXGtPUhC4wK 維尼
至於正式郵件(formal letters)下款正確的寫法應該是 Yours Sincerely 或者 Yours Faithfully。8964 copyright protection1799PENANAVWXuALPCzy 維尼
那麼,什麼時候應該用 Yours Sincerely,什麼時候用 Yours Faithfully 呢?8964 copyright protection1799PENANAv9qocx6mz4 維尼
這個就取決於上款人是誰。如果信開頭是 Dear Sir 或者 Dear Madam,但沒有列明收信人的名字,下款就應該用 Yours Faithfully;相反,如果上款寫的是收信人的名字,例如:Dear Sam Li 或者 Dear Mr Li,那下款就應該寫 Yours Sincerely。8964 copyright protection1799PENANAIL26EyX6MF 維尼
這兩個寫法雖然比較傳統,但保證不會錯。以後給重要的客戶寫電郵,請不要再用 Regards 了。8964 copyright protection1799PENANAR1AkBHiOAX 維尼
1803Please respect copyright.PENANAVV71dnXHJ7
8964 copyright protection1799PENANAoscrFMtppS 維尼
3.19.27.58
ns3.19.27.58da2