認識這首歌是因為《貝禮一家》(La Famille Bélier)這部電影。80Please respect copyright.PENANAwVEDr9LKv3
電影中的主角就是這首歌的歌手Louane。
Maman是法語媽媽的意思。
這首歌有2015和2025年兩個版本,或許是雛鳥的印痕效應,我喜歡初次聽到的版本。
À l'heure où les bars se remplissent80Please respect copyright.PENANAmhb1xTxLRS
Cette même heure où les cœurs se vident80Please respect copyright.PENANATbSCChnJpU
Ces nuits où les promesses se tissent80Please respect copyright.PENANAWtvgTq2nGA
Aussi vite qu'elles se dilapident
Des coups de blues, des coups de fil80Please respect copyright.PENANA15tS52DKTW
Tout recommencera au printemps80Please respect copyright.PENANAcQ2EwXj5Qz
Sauf les amours indélébiles
Les rêves s'entassent dans les métros80Please respect copyright.PENANAcZJ6fKJ9w7
Les gratte-ciel nous regardent de haut80Please respect copyright.PENANAojvZ9xkCeO
Comme un oiseau sous les barreaux
J'suis pas bien dans ma tête, maman80Please respect copyright.PENANAtUB1LOwGqK
J'ai perdu le goût de la fête, maman80Please respect copyright.PENANAmb3ISx0v1D
Regarde comme ta fille est faite, maman80Please respect copyright.PENANAa2b2aJJ15a
J'trouve pas de sens à ma quête, maman
擷取第二部分的歌詞,特別喜歡第二和第三段。80Please respect copyright.PENANARitghgjMfC
Google翻譯是這樣的:
憂鬱的呼吸,電話鈴聲80Please respect copyright.PENANAc9dqTkP5Mw
春天,一切又將重來80Please respect copyright.PENANAIBYcp7kAs2
唯有永不磨滅的愛
夢想在地鐵裡堆積80Please respect copyright.PENANAZ4YmthwfoI
摩天大樓俯瞰我們80Please respect copyright.PENANA0v1k5DlzQV
如同籠中之鳥
歌手的嗓音、旋律,以及歌詞意境融為一體,或許再加上些許法語特有的氛圍。80Please respect copyright.PENANAGPPJXyiYJn
不自覺會讓人安靜下來,陷入回憶中。
想家的時候別聽。
80Please respect copyright.PENANAxb5ZESrCLe
再告訴我,你喜歡哪個版本。
*多嘴一句:80Please respect copyright.PENANAGSvWAlB5vB
電影主題曲Je vole也是她演唱的。80Please respect copyright.PENANADSjgLJFFYK
不確定是不是受到電影的影響,沮喪時聽很有效。


