Поздний вечер окутал лабораторию холодным, стерильным светом флуоресцентных ламп. Часы на стене показывали без четверти двенадцать — время, когда мир за пределами стеклянных стен уже погрузился в сон. Внутри же царила напряжённая тишина, нарушаемая лишь редким щелчком приборов и приглушённым гулом кондиционеров.
Восьмилетняя Джоди сидела на диване, подтянув колени к груди. На экране телевизора мерцали яркие образы мультяшных героев, но её взгляд был рассеян. Глаза слипались, а мысли то и дело ускользали в полудрёму. Рядом, за массивным столом, Натан и Коул были поглощены работой — их пальцы порхали над клавиатурами, а взгляды скользили по строкам кода на мониторах.
Для Джоди эта лаборатория давно стала вторым домом: здесь пахло металлом и электричеством, здесь всё было пронизано тайной, а ещё — здесь был Айден. Невидимый, но всегда был рядом. Иногда он пугал её своими проделками, но чаще — утешал, словно старший брат, которого у неё никогда не было.
— Да, подожди… — Коул поднял трубку, отвечая на очередной звонок. — Натан, это для тебя.
Натан оторвался от экрана, нахмурился, но всё же взял телефон. Джоди вздохнула, потянулась и встала. Скука стала невыносимой. Ей хотелось домой, в свою комнату, под тёплое одеяло, но ещё сильнее ей хотелось почувствовать, что она не одна.
— Натан, — её голос прозвучал тихо, но настойчиво, — мы ещё пойдём?
Он вздрогнул, словно забыл, что она здесь. Взгляд скользнул по часам, и на лице отразилось искреннее удивление.
— О боже, Джоди… Я даже не заметил, как поздно. Прости. — Он провёл рукой по волосам, явно чувствуя свою вину. — У тебя был долгий день, да? Давай я прочитаю тебе сказку на ночь.
Её глаза тут же загорелись. В этот момент она почувствовала себя обычной девочкой — не «особенной», не той, кто видит то, чего не видят другие, а просто ребёнком, которому нужна сказка и тепло.
— Конечно! — Она улыбнулась, и усталость на мгновение отступила.
— Книга в той комнате, — Натан указал на дверь в дальнем конце лаборатории. — Принеси её, а я пока закончу тут пару важных дел.
Джоди кивнула и направилась к двери. Проходя мимо Коула и Натана, она на мгновение задержалась, глядя на их сосредоточенные лица. Ей казалось, что они живут в своём мире — мире цифр и кодов, где нет места призракам и странным ощущениям. А её мир был другим. И это одиночество порой сжимало сердце.
Затем она шагнула в полумрак смежного помещения — небольшой камеры хранения, где царила почти мистическая атмосфера.
Единственный источник света — лампа под потрёпанным абажуром — начал мерцать, словно протестуя против её присутствия. Джоди вздрогнула, но продолжила путь к столу, на котором лежала книга. В воздухе витало странное ощущение, будто кто‑то невидимый следил за каждым её движением.
— Айден? — тихо позвала она, полагая, что это его проделки. — Это ты?
Страницы книги вдруг распахнулись сами по себе, словно кто‑то нетерпеливо листал их. Джоди замерла, её сердце забилось чаще. Она протянула руку, схватила книгу, и в тот же миг…
Тень.
Сначала одна — девушка, вся в крови, с пустым, застывшим взглядом. За ней — ещё одна, такая же жуткая, с растрёпанными волосами и рваной одеждой. Они появились так внезапно, что Джоди едва успела вдохнуть. Их глаза, полные немого ужаса, уставились на неё.
«Почему они здесь? Почему я их вижу?» — пронеслось у неё в голове.
Ей хотелось закричать, но голос застрял у неё в горле. Хотелось убежать, но ноги словно приросли к полу. Это было не в первый раз, но каждый раз страх накатывал с новой силой — страх перед тем, что она не может объяснить, перед тем, что другие не видят.
А затем они исчезли. Так же быстро, как и возникли.
Джоди стояла, парализованная страхом. Её пальцы судорожно сжимали книгу, а дыхание стало прерывистым. Она медленно повернулась и побрела обратно в лабораторию, стараясь не смотреть по сторонам.
— Вот, — она протянула книгу Натану, стараясь, чтобы голос её звучал ровно.
Он взял её, даже не заметив, как дрожат её руки. Коул, сидевший рядом, тоже не обратил внимания на её бледность.
— Что‑то ты выглядишь не очень, — Натан нахмурился, всматриваясь в её лицо. — Ты в порядке?
— Она просто устала, — отмахнулся Коул, бросая взгляд на часы. — Нам пора уложить её спать.
Натан всё ещё сомневался, но кивнул.
— Хорошо. Пойдём, Джоди.
В этот момент ей захотелось рассказать ему всё: о тенях, о страхе, о том, как одиноко бывает, когда ты видишь то, чего не видят другие. Но слова застряли где‑то внутри. «Он не поймёт. Никто не поймёт», — подумала она.
Они уже направились к выходу, когда Коул снова поднял трубку.
— Натан, — его голос звучал напряжённо. — Это снова для тебя.
Натан вздохнул, передал книгу Джоди и взял телефон. Он молчал, слушая, а секунды тянулись, словно вечность. Его лицо медленно менялось — сначала удивление, потом шок, а затем… отчаяние.
— Натан? — Коул окликнул его, видя, как тот оседает на стол, словно вся сила вдруг покинула его.
— Моя жена… и дочь… — его голос дрогнул. — Их машина… пьяный водитель…
Тишина.
Коул мгновенно вскочил.
— Оставайся здесь. Я уложу Джоди и вернусь.
Он вывел девочку из комнаты, оставив Натана наедине с его болью. Джоди шла, едва осознавая, что происходит. Её мысли всё ещё были заняты теми двумя женщинами, их безмолвным появлением и исчезновением. Но теперь к страху добавилась новая тяжесть — тяжесть чужой утраты.
«Как это — потерять тех, кого любишь? Как это — знать, что их больше нет?» — эти вопросы крутились в её голове, но ответов не было.
ns216.73.216.23da2


