-
info_outline Info
-
toc Table of Contents
-
share Share
-
format_color_text Display Settings
-
exposure_plus_1 Recommend
-
Sponsor
-
report_problem Report
-
account_circle Login
~~~~~~~
Эта история представляет собой отдельное сочинение, равно как и дань уважения великому мастеру. Оно для тех, кто любит, восхищается, интересуется творчеством Булгакова, а также для тех, кто до конца не определился со своим отношением к самому загадочному роману 20го века «Мастер и Маргарита».
И если любое упоминание о таинственном Воланде, философствующем Мастере, летающей по ночному городу Маргарите, озорном Бегемоте, ироничном Коровьеве или любом другом действующем лице культового романа вызывает в вашей душе бурю эмоций, значит, литературная прогулка по Булгаковской Москве — то, что вы наверняка оцените.
Михаил Афанасьевич Булгаков начал работу над «Мастером и Маргаритой» в 1928 г. и продолжал трудиться над этим произведением до конца жизни. После кончины писателя в марте 1940 г. осталась объемная рукопись романа с многочисленными авторскими правками. В завещании Булгаков назначил своей правопреемницей супругу Елену Сергеевну Булгакову. Через 23 года ее стараниями рукопись романа приняла вполне законченный вид. Несколькими годами позже роман был напечатан в журнале «Москва» в Nº 11 за 1966 г. и в Nº 1 за 1967 г. со значительными сокращениями и искажениями цензурного характера. Было сделано 159 ку-пюр, которые составили примерно 12% всего текста рома-
на. Из рукописи было исключено 1600 предложений, а 67 искажены так, что их уже нельзя было в полной мере считать булгаковскими. В результате в романе появились многочисленные смысловые и текстовые несостыковки. Текст романа, опубликован-ный в 1973 г. издательством «Художественная литература» также во многих местах отличался от рукописи, подготовленной Е. С. Булгаковой. В нем не упоминалось полное бесцензурное издание «Мастера и Маргариты» на русском языке, выполненное в 1969 г. издательством «Посев» во Франкфурте-на-Майне. Места, изъятые советской цензурой, там были набраны курсивом. Именно этот полный, бесцензурный текст романа теперь впервые публикуется в России.
Роман Мастер и Маргарита – это, пожалуй, самый московский роман на свете. Потому как он чрезвычайно наполнен подробным описанием московских улиц, столичных зданий и различных заведений. Буквально все перечисляемые адреса в романе реально существовали и главное многие сохранились до наших дней. А среди множества персонажей романа (а их там 510!) легко можно узнать прототипы известных современников Булгаков.
Закатный роман «Мастер и Маргарита» невозможно понять и прочувствовать, не погрузившись в атмосферу советской сталинской Москвы 30х годов. Без понимания какой это был период, как жили люди в то время замысел Булгакова будет не до конца раскрыт.
Поэтому всем тем кто знаком с романом, предлагается «Вслед за Мастером и Маргаритой» совершить такое же небольшое путешествие во времени и пространстве. Погрузившись в 30е годы советского периода, перемещаясь с героями романа по московским адресам, говоря о прототипах героев, о метаморфозах романа, о мистике и фантастике. И конечно же открывать для себя новые эпизоды персонажей последнего Булгаковского романа.
0 sponsors' commentsAfter each update request, the author will receive a notification!
smartphone100
→ Request update
Thank you for supporting the story! :)
Please Login first.
Reading Theme:
Font Size:
Line Spacing:
Paragraph Spacing:
Load the next issue automatically
Reset to default

