沒錯,作為一個香港人,我在日本考了個中文水平測試,還要是國際認證的。
32Please respect copyright.PENANALiRxYV0i8t
HSK是中國政府官方設計的漢語水平測試,專門為學習中文的外國人而設,其成績在全球均受到認可。能力分級為3等9級,1是最低,9是最高。考試包括聆聽、閱讀和寫作,另設有口試可以自由報名。試卷只會用簡體字出題,但寫作部分的答案,考生用繁體或者簡體作答都可以(作為一個不會寫簡體的人真是謝天謝地)。
32Please respect copyright.PENANAGXXMMBitSt
日本國內自己還有另一套中文水平測試叫做「中国語検定試験」。我問過Chat GPT,它說這個考試的高級部分有些題目比HSK還難,因為它是專門針對以日文為母語的中文學習者設計的,所以高級的考試裡會有翻譯的題目。不過由於它的認受性僅限日本國內,最後我只選了報考HSK。作為母語使用者,我直接考6級(能和本地人流利溝通的程度),主打一個花錢買證書的概念。
32Please respect copyright.PENANALJFsnCEH8N
其實一開始我也沒想過要考中文,可是最近開始找工作和實習,我必須思考一下自己在求職市場裡有什麼競爭力。作為外國人,最明顯的優勢必然是外語能力。雖說母語者基本上都會得到肯定,但感覺有個成績的話,就可以堂堂正正地寫在履歷表上,也能給審查人員提供一個客觀證明,讓他們掌握我的中文水平。總之因為這個廢原因,我還是報名了。
32Please respect copyright.PENANANvVQ7Yidkg
在此插播一個小碎念:在這麼多次考試中,這可能是我遇過最麻煩的身份核對流程。除了一開始進考場前要確認准考證和身分證明文件之外,就連開考前去上廁所,離開課室和回到課室的時候也都要出示。明明整個課室就只有十幾人,還搞這麼多程序,真是麻煩。
32Please respect copyright.PENANAKRibblXc2T
說回考試本身,我覺得閱讀和寫作還好,聆聽卻真的有點難。聆聽的部份很多時候都是給你聽一段科普知識的介紹或者訪問,然後你要根據錄音內容,選出正確的答案。
32Please respect copyright.PENANACCH7V93O1K
這種考核方式本身沒問題,問題是它的試卷上是沒有寫明題目內容的,只印有答案的選項,它的題目在錄音放完後才讀出來。所以在整段錄音內容放完之前,你根本不知道題目會問什麼。而且有不少題目是幾道題共用同一段錄音,所以你必須記住錄音裡各個部分的內容重點,預想一下哪些是重要資訊,必要時還需要寫筆記。
32Please respect copyright.PENANA7lMEcqxyNb
來到閱讀的部分我就很高興了,基本上都是排組句子、選詞填充和閱讀理解,可能就只有挑病句這個部分稍為難一點吧。回想起考DSE那些又要揣測作者感情、又要分析寫作手法、寫了很多卻還是0分的長答題,這個部分真的很友善了。不過有些詞句我感覺對非母語者來說還是會比較難,因為涉及到口語化、俗語的應用。
32Please respect copyright.PENANATUBy4D3MNO
寫作的考核方式是我覺得最新穎的。一開始考官會給每人發一篇文章,有10分鐘的閱讀時間。在這10分鐘裡,你要理解文章內容並記住重點,然後在接下來35分鐘的寫作時間裡,以大約400字寫一篇概括文章內容、無須加入個人意見的短文。閱讀途中不可以抄寫任何筆記,閱讀材料也會在閱讀時間結束後被回收。我考的那天讀的是人物傳記,要重新寫一篇其實不難,但對非母語者而言,感覺這除了考驗文章組織的能力,還需要一定程度的背書能力。
32Please respect copyright.PENANAdqbTSEXwQn
要是大家感到無聊的話,也可以去挑戰一下自己的中文水平,官網有閱讀部分的能力評估可以免費玩。從外國人的角度學中文的話,感覺還挺有趣的。
ns216.73.216.69da2


