/story/120970/w-h-新詩集/issue/199
W. H. 新詩集 - 【譯詩之三】在我的房子裡 (法譯中) | Penana
more_vert
-
info_outline
資料
-
toc
目錄
-
share
分享
-
format_color_text
介面設置
-
-
exposure_plus_1
推薦
-
report_problem
檢舉
-
account_circle
登入
share
bookmark_border
file_download
info_outline
format_color_text
toc
exposure_plus_1
W. H. 新詩集
篇 #199
【譯詩之三】在我的房子裡 (法譯中)
No Plagiarism!UpSDJn44cPhVOCSOo5wiposted on PENANA
146Please respect copyright.PENANAFEa6mOvx3C
8964 copyright protection142PENANASj116Fx1Yq 維尼
Jacques Prévert 譯詩三連發,最後一首〈在我的房子裡〉。8964 copyright protection142PENANAImtD1Lwq7Q 維尼
146Please respect copyright.PENANACN6cp8guy4
8964 copyright protection142PENANAosJ7trLbNv 維尼
這首詩比前面兩首更跳躍,雖然也很口語,但不好翻譯,因為我抓不太到原詩的邏輯,哈哈!!8964 copyright protection142PENANALIQL3CItO1 維尼
146Please respect copyright.PENANAPAexjiH7Rs
8964 copyright protection142PENANAplcrypW3SZ 維尼
146Please respect copyright.PENANAZP60e5IQwS
8964 copyright protection142PENANAAOX0DmKixj 維尼







8964 copyright protection142PENANApTRJSRvqra 維尼
146Please respect copyright.PENANA9WpGOKquNZ
8964 copyright protection142PENANATDRaGWz9B2 維尼
附圖原畫作者是 Frederick Warne & Co,該圖檔的著作財產權已經消滅,屬於公有領域 (public domain),任何人均可使用。8964 copyright protection142PENANAdBm60f1qai 維尼
18.188.246.41
ns18.188.246.41da2