/story/108425/創作挑戰-小說合集/issue/91
【創作挑戰】小說合集 - 【新聞快報】蕉園Line群大佬欲求不滿,竟求西方人XX!親曝:真的比較大 | Penana
more_vert
-
info_outline
資料
-
toc
目錄
-
share
分享
-
format_color_text
介面設置
-
-
exposure_plus_1
推薦
-
report_problem
檢舉
-
account_circle
登入
share
bookmark_border
file_download
info_outline
format_color_text
toc
exposure_plus_1
【創作挑戰】小說合集
篇 #91
【新聞快報】蕉園Line群大佬欲求不滿,竟求西方人XX!親曝:真的比較大
No Plagiarism!vjjBBog4zq4nV5b0HpnFposted on PENANA 創作挑戰:【競賽/徵稿】數字勝過一切,我要最吸睛的新聞!【可宣傳】8964 copyright protection215PENANAlblgKU0dh3 維尼
219Please respect copyright.PENANAsWH3fSD7QI
8964 copyright protection215PENANAD33VpHlQwD 維尼
219Please respect copyright.PENANAsS0L4IovAV
8964 copyright protection215PENANAiG48QfzOfN 維尼
(Penana記者海貍獨家採訪報導)8964 copyright protection215PENANAwDbJBGwC8v 維尼
蕉園Line群大佬綠木柚子(ゆず)之作品為英雄聯盟同人(奧術-英雄聯盟-執法者的日常),除了首發網站Penana外,亦於多個平台上發表,以達導流與宣傳之效。8964 copyright protection215PENANAz42m991AG4 維尼
為將作品推廣至國外,柚子決定以ChatGPT翻譯小說內文,發布於知名二創網站AO3作品庫上,不久後收獲許多好評(👉點此查看)。8964 copyright protection215PENANAQj4ofvDbJb 維尼
接受本刊訪問時,柚子表示:「因為原作本來就是美國遊戲公司開發的,因此西方市場較大,也有更多同人作品。相信若將內容翻譯成英文,便會有更多人看見。」她更信誓旦旦道:「絕對不會止步於此的,我一定會努力推廣自己的小說。」8964 copyright protection215PENANAVYOYWigvw7 維尼
如今小說市場漸漸萎縮,將中文作品翻譯為英文並發布於外國網站,亦不失為推廣的好方法,盼望將來能看見國人作品於國際舞台上發光發熱。8964 copyright protection215PENANAfbK9Na6vI9 維尼
18.116.238.86
ns18.116.238.86da2