Reset to default
Credit card payment
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.
首先恭喜基特收回了之前那首充滿愛的新詩,也很高興那首詩能有未來的可能,也感謝基特補了一首回來,雖然我不是很能接受兩個創挑用一樣的內容(雖然另一個創挑只有前面一段)。
那麼下面就是小葉的回覆:D
第二句「我願收回賜於你的永生血液」,正確用法是「賜予」,雖說單字釋義上並不錯誤,但論詞而言是不嚴謹的。(雖然我覺得應該只是打錯字沒發現XD抱歉剛開始沒有看仔細所以沒有指出來!)
第一段末兩句「我願你狠狠推開我/而不是向我展露笑顏」,這邊表面看來是沒有問題的,所以我也只是來吐槽,誰說我不能一邊笑一邊把你推開呢!😂(此處兩者並非對比,也並非不能同時存在,算是一個BUG,當然還是我愛挑骨頭啦,莫怪)
第四段第三句「你願一死替永生」,我不明白,此處的「替」,是想講「代替」嗎?如果是的話,考究起來,「替」單字釋義為「廢除」,要作代替之用,無法以單字論之。而且普遍看下來,這一句反而會讓人覺得是少字了,而自動腦補原句為「你願(用)一死替我永生」,但這樣邏輯又不錯誤,也算是BUG吧(苦笑)
第四段末句「你願鐵心背離我」,背離的意思為「背叛離棄」,鐵心又是「意志堅定」,背離是負面的,雖然此處整段就是「你」不想變成「怪物」,但我總覺得,用背離這個詞,好像是在抹黑「你」的人格。(「你」應該是無辜的)
末段第二句「一切皆明了」,跟賜於一樣,單字釋義上沒有問題,但用詞不嚴謹,正確用法是「明瞭」(此處用瞭也可以區別出「了」作為句末助詞的音)
對單句的見解在此,因為太長了,較全面性的評論和讀後感我就多發一篇留言,還請見諒:D
不過看到一點,哈,抱歉,下次不會再拿重複的作品參加穹葉你的創挑的嘻嘻。
然後我廢話就是這麼多,減不了長度了XD
重點是你寫的多,我就沒辦法只能回的多了😂
不過我真的這篇打得特別長啊,寫評寫到後面就越來越嚴格了,基特不要見怪XD
我寫其他創挑也不期待評論的,不過有時候出了排名會異常震驚啊!
那果然是錯字嗎😂結果錯字晾在這裡好久了,好吧我以後還是先看一遍找錯字似乎比較好www
我也謝謝基特你的遊玩(´ε` )♡
1.已改。
2.前句「我願」是假設性語境,表示希望那個時候如此發生,當然萬事已定局,無可扭轉;「而不是」(搭配「如果我可以倒流時光」及「我願」)是跳到過去式語境,表示已經發生的。再三思考,語意已達,本人還是決定不作更改。
3.「替」本義是「廢棄/廢除」,但漢字很大部分基本上都是一字多義的,「替」的常用義也有「代替」之意思,例如「我替他去」,你不會理解為「廢除」,而是直接腦補完整為「代替」對吧。另外提及一下,在寫作過程中,作者很多時候會詞語新用、甚至臨時創詞,要聯合上下文理解;前者就是詞語的「臨時義」;前者與後者一樣,一離開相關語境便不能獨立理解。
4.參閱上一點的「臨時義」。「鐵心」和「背離」是我縮略的詞,例如「鐵心」是「鐵起心腸」。然後,不,主角就是有心讓對方獲得永生的。因為作品被其他人閱讀後讀者就會產生自己的看法和理解,所以我不喜歡過多詳細解釋自己的作品,除非我真的很想很想哈哈哈。
5.已改。
6.此回覆已回覆完畢。再次感謝小穹葉此一真摯詳細的回覆(●'◡'●)ノ❤。
第二點雖然不是很明白不過好像是在講兩段的事,所以好像又明白了XDDD
第三點主要是因為「你願一死替永生」,那個替放在這邊讓人一眼看了就會有「替……做什麼」的錯覺,代替的用法是沒有錯誤,不過我覺得要用「取代」的意思較符合此段情境(代替等於這個東西和另一個東西都是可以被使用的。「我替他去」,他可以去,換作我去也可以。而取代就等於這個東西不行,必須換成另一個東西。「我取代他」,因為他不行,但是我可以。)將此句完整解釋就是「你願意用一死來代替永生」,讓人有種,他其實並不是那麼排斥永生呢,因為死也可以,永生也可以的感覺。
(哎呀上面太鑽牛角尖,其實就是覺得替字的定位特別奇妙w別太介意:D)
其實鐵心跟背離都是可以單獨被使用的哦,上面我的留言就是他們的解釋,鐵心本為譬喻的動詞,鐵石心腸也讓人覺得他應該是居於強勢方。背離的確就是背叛離棄的縮詞:D
額外造詞我當然也常常使用,不過會避免現行已有之詞彙,並且視說文解字中單字的原意做搭配使用,讓人一眼就能看出新詞的用意:D
再次感謝基特的回應XDDD
不用勉強自己解釋原意沒關係的哈哈哈,不過因為這篇是故事延伸出來的新詩,所以讀者的感想並不能偏離故事主旨,只有心境可以自行發揮了:D
一起加油(´∀`)
「替」字的定位,穹葉有自己的一套想法,請你就遵從自己所想的吧嘻嘻。一千個人眼中有一千個哈姆雷特。你不需要真的從我的角度來看。
「背離」我的縮略是「背身離去」(是不是在以前某一篇很熟悉的字眼哈哈哈)
臨時造詞和「臨時義」是不同的QWQ。這篇裡頭沒有造詞。
不啦嘻嘻,我是說靈感來自某篇故事雛形,又不是根據某篇故事為基礎~所以跟那篇故事沒有真的很密切的關係,再說那篇故事...還沒寫上二十分之一...有點覺得自己太...太不應該了哈哈哈哈。
好好好,多謝體諒😂我是不會干涉創作者的想法啦,但我也想表達自己的看法(如果有更多人來表達看法就好了QwQ)
背離啊啊啊啊!背身離去啊啊啊~~~是的這是臨時起義了,因為「背離」是真實存在的一個詞彙,也有自己的意思在,所以我就熊熊給他誤會去了XDDD
基特加油XDDD終有一天會完成的!但前提是你要去寫它XD
能夠討論是一件叫小葉欣慰感動的一件事,謝謝基特抽空回覆無恥的我:-D
(這邊是上面留言的簡短回覆XD)
我超不專業的啦,只是吹毛求疵意見很多😂(重點是自己也寫得不怎麼樣但是寫得很開心X)而且常常會出現覺得還不錯但又覺得少了點什麼的作品出現,偏生我又指不出來,也不知道怎麼和創作者說明哈哈哈尷尬尷尬😂
我覺得我讓很多人第一次嘗試了新詩,這是我的榮幸:D
我對自己有誤解嗎?難怪我總是誤解詩意呢XDDDD(哎這完全是兩碼子事好嗎)
謝謝基特的讚賞我好感動QAQ但我確實也深刻明白自己有不足的地方,有些地方在進步,同時也有地方在退步哇嗚嗚TAT
期待你更多的作品,學業上加油,你一定可以完成它的:D