Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
×
Write down what you like about the story
Install this webapp for easier offline reading: tap
and then Add to home screen.
蠻認同大大的想法,如過想進入市場的話,就必須「認知」到市場的需求和顧慮。
我個人則認為,寫小說當然是自由的,一旦公開發表,就會受到讀者的檢驗,差別在於出版社作為「讀者」之一,會用更謹慎的標準來檢視而已。
如過不想被高密度的檢驗,那麼可能就不要以商業化為目標吧。
其實無論是哪個創作領域,「新事物(無論是發明、繪畫還是文學)」本來就會受到考驗。
若無法接受任何指教(謾罵以外)還選擇走這個充滿挑戰與質疑的道路,我只能說非常辛苦。
無法接受,那就請轉向那些已經有穩定框架、已經受到前人認可的道路,至少不會有那麼多質疑。
況且有一個諷刺的點,那名創作者本身的國家是「不接受」她作品的內容的,尤其是在法律上也有相關規定。
既然她想利用台灣的資源推廣自己的思想與作為,那就必須符合台灣市場的規範與價值觀,這是最基本的原則。
真的不要別人暫時給予的福利與資源當作理所當然。