arrow_back
關於我從作家轉生成為編輯這檔事
more_vert
-
info_outline Info
-
toc Table of Contents
-
share Share
-
format_color_text Display Settings
-
exposure_plus_1 Recommend
-
Sponsor
-
report_problem Report
-
account_circle Login
Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
X
Never miss what's happening on Penana!
G
Intro
Table of Contents
Top sponsors
Comments (23)
喜歡寫作與看書的人,除了當作家外,也許都曾嚮往過編輯這份工作吧?但也肯定聽某些業界前輩們抱怨過環境,低薪、工時長、雜事多等.......
有關於編輯的許多想像與傳聞,到底有哪些是真是假?就讓我們來一探究竟吧!
Total Reading Time: 5 hours 11 minutes
toc Table of Contents
3 sponsors' comments
職場
出版
編輯
編書
編輯大小事
bookmark_border
Bookmark
Start Reading >
X
After each update request, the author will receive a notification!
smartphone100 → Request update
X
Sponsor again
Click to login
Login first to show your name as a sponsor.
Thank you for supporting the story! :)
Please Login first.
×
Write down what you like about the story
×
Reading Theme:
Font Size:
Line Spacing:
Paragraph Spacing:
Load the next issue automatically
Reset to default
×
People Who Like This
另外您提到的具體銷量部分,這點出版社都是不會主動公布的。
主要原因是基於合約的保密協議&作者的權益,銷量基本上跟版稅計算息息相關,因此銷量與版稅拆帳都會基於某些商業機密不做公布,況且你幾刷幾版也算是出版社&作家&印刷廠之間的合作協議,假如大家查得到銷量,那是不是可以藉此方式推估每刷幾本?這也牽涉到出版社跟作家之間的合作機密。
所以我們頂多說目前作品幾刷,或著突破幾千大關這樣,但確切數字就不宜公布了。
至於作者的部分......這樣說好了,假設今天不保密,如果這本書只賣一、兩百本,那不管是作者還是出版社,應該都不會希望別人知道才對......
但我們出版社基本上心裡都有個底,對於市場上那些書大概能銷量多少,我們心照不宣,所以這部分如果您哪天聽到某本書的銷量......大概率只會是作家自爆吧?(但提醒一下作家自爆銷量的行為很不好就是了)
我還記得之前有位協助文創對接的日本人,說我們台灣人的作家口才真的很好,因為日本作家連500字上台都要拿小抄,但台灣作家卻可以講完整個演講XDD