![](https://static.penana.com/images/chapter/779419/lP_僕が死のうと思ったのは.jpg)
如果想哭的時候就哭吧,有情緒不是丟臉的事。113Please respect copyright.PENANAtSY6uuj7SW
哭不出來可是心裡很難受,要不要給自己一個機會聽聽這首歌呢?
中島美嘉身為歌手卻曾幾乎喪失聽覺,得了名為「咽鼓管異常開放症」的疾病,到處求醫卻得到了「這是絕症」的答案。113Please respect copyright.PENANAHLxy3K4LgG
但是她不放棄依然每天練唱,她用踏步抓節拍,她靠觸摸音響感知節奏,因為聽不見自己的嗓音只好聲嘶力竭唱壞了嗓子,以往的歌姬因為患病跌落高位。
幸好,現在的她病好了。
113Please respect copyright.PENANAnvLLuE3F6R
我想,成就一個人的從來不是痛苦,而是熱愛。113Please respect copyright.PENANAxWEPDNRCg3
以下擷取部分歌詞。
- 今日きょうはまるで昨日きのうみたいだ
- 今天彷彿還是昨天
- 113Please respect copyright.PENANAZGnL7zEWl2
- 明日あすを変かえるなら今日きょうを変かえなきゃ
- 如果要改變明天就要先改變今天
- 113Please respect copyright.PENANAMHIS8pZdMH
- 分わかってる 分わかってる けれど
- 這我都知道 我都知道 但是
- 僕ぼくが死しのうと思おもったのは
- 我曾經想過要死去
- 113Please respect copyright.PENANAi4Tq5GSE3Y
- あなたが綺麗きれいに笑わらうから
- 是因為你很美麗的笑著
- 113Please respect copyright.PENANAN0iZQnJo9l
- 死しぬことばかり考かんがえてしまうのは
- 腦袋裏只有關於死亡的思考
- 113Please respect copyright.PENANASBWresieyF
- きっと生いきる事ことに真面目まじめすぎるから
- 一定是因為對於活著太過認真了
原曲:僕が死のうと思ったのは113Please respect copyright.PENANAzOINACageh
翻譯:歌詞翻譯
113Please respect copyright.PENANAApxnBmESGR
→創作挑戰:那些洗腦的歌ฅ՞•ﻌ•՞ฅ
ns 172.69.59.177da2