/story/88197/虛言/issue/38?l=zh
虛言 - 【七絶】獸東來 | Penana
more_vert
-
info_outline
資料
-
toc
目錄
-
share
分享
-
format_color_text
介面設置
-
-
exposure_plus_1
推薦
-
report_problem
檢舉
-
account_circle
登入
share
bookmark_border
info_outline
format_color_text
toc
exposure_plus_1
虛言
篇 #38
【七絶】獸東來
No Plagiarism!fpxdY8Zof0frTU7j6NLJposted on PENANA 大雪飛紛滿路階 周遭景致白賴𤿂8964 copyright protection452PENANAzdaUQZCeb2 維尼
東來猛獸侵西島 飽歷風霜盡掩埋8964 copyright protection452PENANAkXz4IFIv4k 維尼
仄仄平平仄仄平 平平仄仄仄平平8964 copyright protection452PENANAOdwbmoOwRx 維尼
平平仄仄平平仄 仄仄平平仄仄平8964 copyright protection452PENANABFxER2ShYy 維尼
註:456Please respect copyright.PENANAEMlEfLONGE
8964 copyright protection452PENANAfrFXiQGCwM 維尼
[1] 獸東來:The Beast from the East。在英國,是指由西伯利亞自東向西侵襲過來的嚴寒風暴456Please respect copyright.PENANAZN0It4xGFo
[2] 大雪飛紛:廣東歌《赤城千葉》的第一句歌詞,周國賢主唱,梁栢堅填詞456Please respect copyright.PENANAUar6nohrBf
[3] 白賴𤿂:廣東話形容詞,讀作/laai4/ /saai4/,疊韻。形容東西很白,一般用於負面情況,此處較為中性8964 copyright protection452PENANACNe29HgOrH 維尼
3.17.12.229
ns3.17.12.229da2