【雅一27】「在神我們的父面前,那清潔沒有玷污的虔誠,就是看顧在患難中的孤兒寡婦,並且保守自己不沾染世俗。」484Please respect copyright.PENANAJGVwZ1iUMg
484Please respect copyright.PENANAi2ZOAtnBs8
〔原文直譯〕「在神和父面前,那清潔沒有玷污的虔誠,乃是看顧在患難中的孤兒和寡婦,保守自己不受世界的沾染。」484Please respect copyright.PENANAmlBIjjfIeC
484Please respect copyright.PENANAEiYrl5ENJc
〔原文字義〕「神我們的父」神與父;「清潔」純正;「沒有玷污」無污穢的;「看顧」訪問,提供幫助;「患難」壓迫,困頓;「保守」防守,守衛;「不沾染」沒有瑕疵;「世俗」世界,世界體系。484Please respect copyright.PENANALFYtQB2UGD
484Please respect copyright.PENANArDvhmuCNL1
〔文意註解〕「在神我們的父面前,那清潔沒有玷污的虔誠」:這裏指純正、真實而無欺詐的虔誠,與前面『虛的虔誠』(參26節)相對立。484Please respect copyright.PENANAL6ORXYD60L
「就是看顧在患難中的孤兒寡婦」:『在患難中的孤兒寡婦』在此代表人群中最需要別人幫助的軟弱的人(參徒二十35)。484Please respect copyright.PENANAatdtoKLywV
「並且保守自己不沾染世俗」:意指從世界分別出來(參林後六17),不與世界同流合污。484Please respect copyright.PENANA3SQ2spIl60
484Please respect copyright.PENANAT03D9anX4x
〔話中之光〕(一)真正的虔誠,必須藉著積極應用神的教訓而與神有適當的關係。484Please respect copyright.PENANAIA21Bwv1Ys
(二)真正敬虔的人,必須像『神我們的父』一樣,作那些無父者之父──看顧在患難中的孤兒寡婦。484Please respect copyright.PENANAWT8GZNs9en
(三)人若與世俗為友,便是與神為敵(參四4);人若愛世界,愛父的心就不在他裏面了(約壹二15)。484Please respect copyright.PENANAuebMl2lnU6
(四)基督徒是『入世』而『超世』的人;一面看顧世界上『弱勢』的人,另一面卻不受世界上那些『強勢』的人的影響。484Please respect copyright.PENANAgbvl66e4Xk