【雅一7】「這樣的人不要想從主那裏得甚麼。」327Please respect copyright.PENANADvnl2x4dH7
〔原文直譯〕「這樣的人,不要妄想能從主得到甚麼。」327Please respect copyright.PENANA3kn6CcI13c
327Please respect copyright.PENANAiwdt4pHOMJ
〔原文字義〕「想」設想,妄想;「得」接受,領受,拿取。327Please respect copyright.PENANAPR4QGzer1K
327Please respect copyright.PENANASFPbfK7uJC
〔文意註解〕「這樣的人」:指那疑惑的人(參6節);「不要想」:意指趁早死心,不要奢望;「得甚麼」:指一無所獲。327Please respect copyright.PENANAth5nxx377d
本節含有十分肯定的意思──信才能得,疑心必然無所得。327Please respect copyright.PENANA8Rfiz9njBn
327Please respect copyright.PENANAJ0rHxEbiGx
〔話中之光〕(一)懷疑乃信心最大的敵人,是使禱告失效的主要原因。327Please respect copyright.PENANAWcQMTXqW09
(二)禱告得答應有一個定律,就是信。信是尊重神,榮耀神;疑惑是輕看神,羞辱神,所以叫神沒法答應我們的禱告。327Please respect copyright.PENANAQicj6YxJnn