/story/83181/雅各書/issue/25?l=zh
雅各書 - 【雅一24】「看見,走後,隨即忘了他的相貌如何。」 | Penana
more_vert
-
info_outline
資料
-
toc
目錄
-
share
分享
-
format_color_text
介面設置
-
-
exposure_plus_1
推薦
-
report_problem
檢舉
-
account_circle
登入
share
bookmark_border
file_download
info_outline
format_color_text
toc
exposure_plus_1
雅各書
篇 #25
【雅一24】「看見,走後,隨即忘了他的相貌如何。」
No Plagiarism!qjg4RoF7lqS7sa98Vujnposted on PENANA 【雅一24】「看見,走後,隨即忘了他的相貌如何。」291Please respect copyright.PENANAcpY7gZ1Msb
8964 copyright protection287PENANAgk5XYvbTqc 維尼
291Please respect copyright.PENANAxSF5Ppo6Og
〔原文直譯〕「及至他觀看自己過了就走開,並且隨即忘了他原來的長相。」291Please respect copyright.PENANA3BKQrzWGzO
8964 copyright protection287PENANAy1sqT1wfOr 維尼
291Please respect copyright.PENANAPoXv7AkRzL
〔原文字義〕「看見」仔細觀看了;「走後」走開,離去;「隨即」馬上,立刻;「相貌」本來的樣子。291Please respect copyright.PENANA4Fo1fPw91Z
8964 copyright protection287PENANARzDSNW8tLz 維尼
291Please respect copyright.PENANAgpwRR5aDOM
〔文意註解〕「看見,走後」:喻指聽道之後,在日常生活中。291Please respect copyright.PENANAG4xBs2C4fH
「隨即忘了他的相貌如何」:『隨即忘了』表明道並沒有進到他的心裏面,以致在日常生活中沒有應用道。291Please respect copyright.PENANA8MrgkbWUMS
8964 copyright protection287PENANAGmkNXh6TBX 維尼
216.73.216.95
ns216.73.216.95da2