【約壹一7】「我們若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,祂兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。」172Please respect copyright.PENANA6FlwchSrMK
〔原文直譯〕「但我們若行在光中,如同祂是在光中,我們就彼此相交,而祂兒子耶穌的血也洗淨了我們一切的罪。」172Please respect copyright.PENANAfXXwEOgLo1
172Please respect copyright.PENANAJxF1uoE3DK
〔原文字義〕「光明」光,亮光;「行」行走,行事;「如同」好像,照樣;「彼此相交」互相有交通;「洗淨」潔淨;「罪」失誤目標。172Please respect copyright.PENANAKFt0vaKwsG
172Please respect copyright.PENANAhUBRdsmxjf
〔文意註解〕「我們若在光明中行」:指其行為和『神就是光』(參5節)的性質完全一致,亦即行在神聖潔的面光中,或行在神真理的亮光中,而沒有絲毫暗昧的成分,不須加以掩飾。172Please respect copyright.PENANADOE5tTneJD
「如同神在光明中」:指如同神那樣的不包容『黑暗』的存在,但並不是說完全沒有犯罪,而是說在存心裏沒有故意地犯罪。172Please respect copyright.PENANA1ll8PevigO
「就彼此相交」:這是我們行在光明中的第一個結果,得以親近神,和神沒有阻隔地交通往來。172Please respect copyright.PENANAD8Q60mewvn
「祂兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪」:『耶穌的血』指祂在十字架上所流代贖的血,其功效不僅適用於我們在得救以前所犯的罪,並且也及於得救之後至我們認罪之前所犯的罪(參9節);『洗淨』指在神面前如同沒有受過罪的玷污;『一切的罪』指所有的罪,包括我們沒有意識到的罪。我們行在光明中的第二個結果,乃是一切的罪都得以被洗淨。172Please respect copyright.PENANA7Bzy8xtrBO
172Please respect copyright.PENANAU5svVLYjeb
〔話中之光〕(一)義和不義不能相交,光明和黑暗不能相通(參林後六14);信徒若要與神相交,就必須行在神的光中(參詩卅六9)。172Please respect copyright.PENANAYMpxbsvh64
(二)主耶穌在十字架上所流的寶血,不僅能洗淨我們在得救以前所犯的一切罪,並且也能洗淨我們在得救之後所認的一切罪(參9節)。172Please respect copyright.PENANApOpYHhkqJb
(三)基督的救贖大能,不僅使罪人得以在神面前稱義,並且也使信徒得以在神面前成聖。172Please respect copyright.PENANAniBc3LmEVb
172Please respect copyright.PENANAQGNtLPFtTT