/story/80845/束士-與習作/toc
束士,與習作 | Penana
arrow_back
束士,與習作
more_vert share bookmark_border file_download
info_outline
format_color_text
toc
exposure_plus_1
coins
Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
X
Never miss what's happening on Penana!
PG-13
束士,與習作
天映月
Intro Table of Contents Top sponsors Comments (0)

  龍與地下城與許多奇幻愛好者將英文的Warlock,翻譯為「魔導士」或「術士」,然而,這兩者都無法解釋龍與地下城系統中的Warlock的「契約」。

  從這個英文詞的歷史痕跡來看,它應被視為「欺謊者」、「違約者」、「假魔法使用者」或是「靈的召喚者」。對喜歡玩TRPG的人都知道,術士(Socerer)天生就能使用魔法,法師(Wizard)則是努力學習才能使用魔法,但對於Warlock⋯⋯就是幫忙訂便當、送咖啡、上班打卡或殺嬰兒來獻祭之後,就可以使用魔法了——他們不是靠血緣,不是靠努力,而是因為拍拍惡魔的馬屁,或是試著舔舔克蘇魯的觸手大腿,就能使用魔法。這些故事概念,難道不有趣嗎?

  我想以「束士」的角度,講述人與魔法之物之間的契約,探索那些接觸不存在、異類之領域後的人會遇見什麼樣的故事,因此,這個習作便誕生了。

【我的作品與翻譯都會優先貼於個人部落格:http://tsuki7781.pixnet.net

Show Comments
BOOKMARK
Total Reading Time: 1 hour 56 minutes
toc Table of Contents
bookmark_border Bookmark Start Reading >
×


Reset to default

X
×
×

Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.