No Plagiarism!mCUrorMoVpMNQaObjhPyposted on PENANA 【歌六2】「我的良人下入自己園中,到香花畦,在園內牧放群羊,採百合花。」607Please respect copyright.PENANAhwSO6te5He
1234 copyright protection603PENANAzVu7jcYP7T 尼
〔呂振中譯〕「我的愛人下自己的園中,到香花苗床那裡,在園中放羊,採摘百合花。」1234 copyright protection603PENANAQwHEbKP1jt 尼
﹝原文字義﹞「牧放」餵養,細嚼,細賞(原文無「群羊」)。1234 copyright protection603PENANASf2m3d05Z4 尼
﹝文意註解﹞新郎的「園」,即指新婦自己。1234 copyright protection603PENANAB8xlXwVXYZ 尼
「香花畦」:指她優美動人之處。1234 copyright protection603PENANAwkTAojryQZ 尼
﹝靈意註解﹞「我的良人下入自己園中」:她此時猛然覺醒,原來主仍在她的裏面,並沒有離去。1234 copyright protection603PENANAx7VeXgkIVp 尼
「到香花畦,在園內牧放群羊,採百合花」:主是在眾信徒的裏面,欣賞他們的美麗和香氣(「到香花畦」),一面照顧、餵養他們(「牧放群羊」),一面享受他們裏面一切出於神的東西(「採百合花」)。1234 copyright protection603PENANAWQ2HIx6pMG 尼
﹝話中之光﹞(一)信徒不必到天涯海角去尋找主,因為祂就住在我們的裏面。1234 copyright protection603PENANAEghwArak4E 尼
(二)向別人見證我們所認識的主,受益最大的,往往是我們自己。607Please respect copyright.PENANAILdCBRwsZg
1234 copyright protection603PENANAb18xy72cIN 尼
216.73.216.69
ns216.73.216.69da2