【約廿10】「於是兩個門徒回自己的住處去了。」
﹝文意註解﹞「回自己的住處去了」:『住處』或譯作『家』。本節表明他們雖然看見主不在那裏了,但他們仍不以為意;他們在主之外,仍有一個去處。
﹝靈意註解﹞『兩個門徒』是男性,在聖經裏男性代表理智和知識;他們憑理智觀察事物,得知主復活的事實,就覺得滿意,而放心回到自己的住處。443Please respect copyright.PENANA2cZIXHfU7g
【約廿10】「於是兩個門徒回自己的住處去了。」8964 copyright protection439PENANAsF6G2cMTyo 維尼
﹝文意註解﹞「回自己的住處去了」:『住處』或譯作『家』。本節表明他們雖然看見主不在那裏了,但他們仍不以為意;他們在主之外,仍有一個去處。8964 copyright protection439PENANA8iqtavbF98 維尼
﹝靈意註解﹞『兩個門徒』是男性,在聖經裏男性代表理智和知識;他們憑理智觀察事物,得知主復活的事實,就覺得滿意,而放心回到自己的住處。443Please respect copyright.PENANA2cZIXHfU7g
8964 copyright protection439PENANAQWIyUqknCF 維尼
18.189.184.99
ns18.189.184.99da2在主頁加入 Penana 以更方便離線閱讀:按 然後按「加至主畫面」