【約十五25】「這要應驗他們律法上所寫的話,說:“他們無故的恨我。”」
﹝原文字義﹞「無故的」徒然的,白白的。
﹝文意註解﹞「這要應驗他們律法上所寫的話」:『他們的律法』在此泛指舊約聖經。儘管有罪的人以為他們抵擋成功,但神的定旨到最後總會成就。
「他們無故的恨我」:這句話引自詩卅五19;六十九4。701Please respect copyright.PENANALexcBdHnot
【約十五25】「這要應驗他們律法上所寫的話,說:“他們無故的恨我。”」8964 copyright protection697PENANAYEORlXQ4RF 維尼
﹝原文字義﹞「無故的」徒然的,白白的。8964 copyright protection697PENANAGWKUohiyXE 維尼
﹝文意註解﹞「這要應驗他們律法上所寫的話」:『他們的律法』在此泛指舊約聖經。儘管有罪的人以為他們抵擋成功,但神的定旨到最後總會成就。8964 copyright protection697PENANAqdE4mHxxqC 維尼
「他們無故的恨我」:這句話引自詩卅五19;六十九4。701Please respect copyright.PENANALexcBdHnot
8964 copyright protection697PENANAx1XbBDnDA5 維尼
216.73.216.206
ns216.73.216.206da2在主頁加入 Penana 以更方便離線閱讀:按 然後按「加至主畫面」