/story/77710/約翰福音/issue/32
約翰福音 - 【約一29】「次日,約翰看見耶穌來到他那裏,就說:『看哪,神的羔羊,除去(或作背負)世人罪孽的。」 | Penana
more_vert
-
info_outline
資料
-
toc
目錄
-
share
分享
-
format_color_text
介面設置
-
-
exposure_plus_1
推薦
-
report_problem
檢舉
-
account_circle
登入
share
bookmark_border
file_download
info_outline
format_color_text
toc
exposure_plus_1
約翰福音
篇 #32
【約一29】「次日,約翰看見耶穌來到他那裏,就說:『看哪,神的羔羊,除去(或作背負)世人罪孽的。」
No Plagiarism!kooypP2tIV4SuiUj8FqFposted on PENANA 【約一29】「次日,約翰看見耶穌來到他那裏,就說:『看哪,神的羔羊,除去(或作背負)世人罪孽的。」616Please respect copyright.PENANAvJEiGAS9Kx
8964 copyright protection612PENANAhe64Ze9H5S 維尼
﹝原文字義﹞「除去」提起,取走,承擔,背負;「世人」世界;「罪孽」罪,罪惡(單數詞)。8964 copyright protection612PENANAf0M7H78i4M 維尼
﹝文意註解﹞「神的羔羊,除去世人罪孽的」:引自《以賽亞書》五十三章七至十節),指耶穌基督是那逾越節的羊羔(出十二3),為人被殺──釘死在十字架上,流血替人贖罪。8964 copyright protection612PENANAJ6H31yHdM9 維尼
﹝話中之光﹞(一)主耶穌不但是猶太人的救主,祂也是普天下人(「世人」)的救主(參約壹二2)。8964 copyright protection612PENANAUJv35s3rqi 維尼
(二)從前以色列人為罪獻上的羔羊,乃是人自己豫備的,只能將罪暫時遮蓋;但如今神為我們豫備羔羊──耶穌基督,祂只一次將自己獻上,就永遠完成贖罪的事(參來七27)。從此,將我們的罪全然「除去」了!616Please respect copyright.PENANAdoZRpvh4DN
8964 copyright protection612PENANAcU9DVgOVFA 維尼
3.139.239.109
ns3.139.239.109da2