/story/77710/約翰福音/issue/14?l=zh
約翰福音 - 【約一11】「祂到自己的地方來,自己的人倒不接待祂。」 | Penana
more_vert
-
info_outline
資料
-
toc
目錄
-
share
分享
-
format_color_text
介面設置
-
-
exposure_plus_1
推薦
-
report_problem
檢舉
-
account_circle
登入
share
bookmark_border
file_download
info_outline
format_color_text
toc
exposure_plus_1
約翰福音
篇 #14
【約一11】「祂到自己的地方來,自己的人倒不接待祂。」
No Plagiarism!KcKqKkpIi7DMRsdOwllDposted on PENANA 【約一11】「祂到自己的地方來,自己的人倒不接待祂。」544Please respect copyright.PENANA27Ydm4C7Gq
8964 copyright protection540PENANAfqMI155rgi 維尼
﹝原文字義﹞「自己的人」某人自己的,屬於某人的,個人的。8964 copyright protection540PENANAXlDcdFL6Lj 維尼
﹝文意註解﹞「自己的地方」:原文是中性詞,含有『自己的家』之意,廣義泛指全世界,狹義特指猶太地方(巴勒斯坦)。8964 copyright protection540PENANA81GtLh4Nih 維尼
「自己的人」:原文是雄性詞,廣義泛指全體世人,狹義特指猶太人(神的選民)。8964 copyright protection540PENANALRo5QblPpc 維尼
﹝話中之光﹞(一)按理,基督教是基督「自己的地方」,基督徒也是祂「自己的人」;但許多『組織的基督教』和『掛名的基督徒』,並「不接待」基督。何等可悲!8964 copyright protection540PENANA38pwoYIrzs 維尼
(二)主耶穌降生時被放在馬槽裏,乃因為客店裏沒有地方(參路二7);今天在我們信徒的心房裏,是否有「接待」祂的地方呢?8964 copyright protection540PENANAjB4aNaPWmi 維尼
(三)狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方(太八20);世人棄絕主,叫祂無處安身,但我們信徒理應歡迎接待祂,讓祂安家在我們的心裏(參弗三17)。8964 copyright protection540PENANAk5eYlfk4Rc 維尼
18.224.184.62
ns18.224.184.62da2