/story/77710/約翰福音/issue/127?v=mobile
約翰福音 - 【約四9】「撒瑪利亞的婦人對祂說:『你既是猶太人,怎麼向我一個撒瑪利亞婦人要水喝呢?』原來猶太人和撒瑪利亞人沒有來往。」 | Penana
more_vert
-
info_outline
Info
-
toc
Table of Contents
-
share
Share
-
format_color_text
Display Settings
-
-
exposure_plus_1
Recommend
-
report_problem
Report
-
account_circle
Login
share
bookmark_border
file_download
info_outline
format_color_text
toc
exposure_plus_1
Never miss what's happening on Penana!
約翰福音
ISSUE #127
【約四9】「撒瑪利亞的婦人對祂說:『你既是猶太人,怎麼向我一個撒瑪利亞婦人要水喝呢?』原來猶太人和撒瑪利亞人沒有來往。」
No Plagiarism!yqaIBfYGomyWgNG1Alv3posted on PENANA 【約四9】「撒瑪利亞的婦人對祂說:『你既是猶太人,怎麼向我一個撒瑪利亞婦人要水喝呢?』原來猶太人和撒瑪利亞人沒有來往。」213Please respect copyright.PENANAqkppdYW8no
8964 copyright protection209PENANAMceA7MwaO2 維尼
﹝原文字義﹞「來往」共用(together-use),有關。8964 copyright protection209PENANAoRzIWMGKu6 維尼
﹝背景註解﹞撒瑪利亞是舊約時代北國以色列的主要地區,也是首都所在地(參王上十六24,29)。約在主前七百年,北國以色列被亞述人滅掉後,大部分猶太人被遷徙外地,並將異族人遷到境內諸城(參王下十七6,24)。從那時起,此地的人就成了猶太人和異族的混血種,其後裔就是撒瑪利亞人。歷史告訴我們,他們有摩西五經,並按這部分舊約敬拜神,但猶太人從不承認他們是猶太民族。8964 copyright protection209PENANA9p8PhCEAZR 維尼
﹝文意註解﹞「沒有來往」:是指『不共用器物』,因為一般猶太人認為所有撒瑪利亞人都是不潔淨的,若使用對方所用過的器具,就會成為不潔淨的。8964 copyright protection209PENANAnmpnUOQIQt 維尼
猶太人和撒瑪利亞人並非全然『沒有來往』,因為主的門徒進撒瑪利亞的城買食物(參8節),事實上已經說明了他們之間有某種程度的來往。213Please respect copyright.PENANA06qUHqDjzm
8964 copyright protection209PENANA5MuLoIGwjF 維尼
172.70.178.42
ns 172.70.178.42da2
LIKES 0
READS 209
BOOKMARKS 7