外頭不停傳來吵雜倉促的馬蹄聲,將我從睡夢中吵醒。102Please respect copyright.PENANA74AafGYT2I
102Please respect copyright.PENANAXeoMKU03QM
窗外景色依舊昏暗無光,天都還沒亮到底在吵什麼?
102Please respect copyright.PENANAlf52nVsnYY
該不會是據點被敵人襲擊了吧!?
102Please respect copyright.PENANAtasgcZZj5S
「我去外頭查看一下。」
102Please respect copyright.PENANAqrompQNonp
我告知同樣被吵醒的紫爾,提劍拉開門,跨過在門外縮成一團睡覺的牙,快步進到村莊查看。
102Please respect copyright.PENANASB4f68VZ4n
我遠遠看見薩達的隊伍策馬奔往軍營,領頭的他中途勒馬,難掩焦急的向駐守村莊的士兵下達命令。
102Please respect copyright.PENANAQ5KzY9U2bO
照這個樣子來看,該不會真的有敵襲!?
102Please respect copyright.PENANATSFgl3zF94
這裡戒備那麼森嚴,守衛也不像帝德維亞一樣整天打瞌睡。
102Please respect copyright.PENANAsWnf4TOz4p
援軍今天又才剛抵達,不管有什麼突發狀況,這麼多人手一定能夠解決的。
102Please respect copyright.PENANAKHxo5qBEq8
冷靜下來分析現況後,睡意未消的我返回木屋,紫爾表示他負責守夜,拿了本書與燭台便走到屋外,我替完全沒被吵醒的蒂雅重新蓋好毯子,避免她春光外洩,接著就躺回用碎布拼湊的簡易床鋪繼續入睡。
102Please respect copyright.PENANAeNvRXZMSjM
結束與馬鈴薯戰鬥的詭異夢境後,一覺醒來已經快正午了,地板又硬又冷我竟然還睡得這麼熟,昨天想必累積了不少疲勞。
102Please respect copyright.PENANAGpqPfkB5ht
紫爾和蒂雅人都不在屋內,換了個位置的牙仍門前呼呼大睡。
102Please respect copyright.PENANA99eluWd26f
「牙,該起來了。」
102Please respect copyright.PENANAsedwJ1Whwt
我踹了一下正準備翻身的牙。
102Please respect copyright.PENANAIZZxAxpLXH
牙反向翻身到欄杆邊緣,睡眼惺忪的開口:
102Please respect copyright.PENANAURPz3nzXfq
「哈啊~早啊亞克。」
102Please respect copyright.PENANAr1hQqU8ZGn
「你知道他們兩個上哪去了嗎?」
102Please respect copyright.PENANAvudXrEluwo
「他們一早就被薩達大叔叫去,我也不清楚要做什麼。」
102Please respect copyright.PENANA1XKBNHEenO
牙四肢貼地,像動物般身體後拉伸了個懶腰。
102Please respect copyright.PENANADmJaMgFyPR
因為無事可作,我來到木屋前的空地熱身,就算身處外地,仍然不能疏忽掉每天的例行鍛鍊。
102Please respect copyright.PENANAifJEelp3jh
熱身到一半時,眼角的餘光瞄到兩疊書山正朝著這裡過來,正確來說是各抱著一疊書的兩人。
102Please respect copyright.PENANA5BTuJWnRtp
「咳咳、都是灰塵……紫爾,這些書要放哪?」
102Please respect copyright.PENANAYGCbiVpGlE
「先放在角落就好,我等一下再來整理。」
102Please respect copyright.PENANASiBZu5QYlO
紫爾拭去額頭的汗珠,把掉下來的零散書本整齊堆好。
102Please respect copyright.PENANATQR8Ybaj5H
「怎麼又借一堆書回來,紫爾你是打算在這裡待多久?」
102Please respect copyright.PENANAX9Jiq55raK
「這些書籍是薩達男爵請我們翻譯的。」
102Please respect copyright.PENANATrWIik4Osn
蒂雅坐到石桌邊緣,隨手拿了本書,一臉無趣的隨意翻閱。
102Please respect copyright.PENANADeQNLqlXGj
「說是只有紫爾能解讀古代文字,請他務必幫忙,由於裡面有些詞彙是用妖精語寫的,所以也需要我的協助。」
102Please respect copyright.PENANATpSpJDGCkQ
「所以說為什麼要翻譯這些書籍?」
102Please respect copyright.PENANAIAesmZBle6
「侯爵貌似在昨晚的作戰中受了傷,雖然傷口不深,但是因此陷入昏迷,這些書籍記載有關氏族所使用的藥物及法術,我認為侯爵可能是中了某種毒藥,亦或者被施予詛咒之類的法術。」
102Please respect copyright.PENANAZY2P4tjXZR
「那傢伙活該啦,管他那麼多做什麼。」
102Please respect copyright.PENANAmsMlMCRiWv
那個自視甚高的侯爵有難,開心都來不及了,竟然還想拜託我們救他。
102Please respect copyright.PENANAb1A41nhqsr
就是不知道名義擔當護衛的我們在這,侯爵還受傷昏迷,到時候會不會怪罪下來。
102Please respect copyright.PENANADQ9RwKpZGq
「救人一命總是好事,何況於情於理,我們都不該拒絕男爵的請求。」
102Please respect copyright.PENANA349WfQpde5
紫爾盤坐在石桌前,拿起一本厚重的古書,封面近乎剝落,裡頭滿是蟲蛀與泛黃破損。
102Please respect copyright.PENANAS86tsFiNGo
「蒂雅,我想趁著日照充足趕緊開始。」
102Please respect copyright.PENANAgPSw5icE4K
「沒問題。」
102Please respect copyright.PENANAahfUJ4IguT
兩人就這麼埋首於翻譯作業,複雜艱深的語句不斷從兩人口中傳出。
102Please respect copyright.PENANARsCelHphZH
紫爾昨晚才替我們守夜,希望他不會因此睡眠不足累倒。
102Please respect copyright.PENANA4yssVe0D50
至於閒閒沒事的我,只能回去繼續鍛鍊了。
102Please respect copyright.PENANAdIpqPrekkN
102Please respect copyright.PENANAUmsBAfGppK
102Please respect copyright.PENANAIhZekAhJzJ
102Please respect copyright.PENANAfx3c5P9T8K
102Please respect copyright.PENANAhhqrSg6sVp
相較於沒多久就起來活動身體的蒂雅,全神貫注的紫爾,幾個時辰都沒離開過座位,晚餐也只隨意咬了幾口麵包。
102Please respect copyright.PENANAKzolvgSHsI
逐漸被士兵送進來的追加書本,在四周築起了幾座矮書牆,將他整個人包圍起來。
102Please respect copyright.PENANABe1yygJ0xe
我待一旁閒得發慌,於是跟牙下起了當地某種魔獸遊戲棋。
102Please respect copyright.PENANAogEMDgnl3R
明明離開帝德維亞才幾天,感覺就好像經過幾個月似的。
102Please respect copyright.PENANA2TNofNoMBF
不曉得奈月現在人在哪裡、又在做些什麼。
102Please respect copyright.PENANAXoqVZuF5zL
公主護衛不在公主身邊,實在是太說不過去了。
102Please respect copyright.PENANAYMdXfXEx5v
「帝德維亞的各位,打擾了。」
102Please respect copyright.PENANARc52XquPds
薩達雄渾地嗓音從外頭傳來,他逕自拉開木門進到屋內。
102Please respect copyright.PENANARelXjCUhvl
「抱歉,這邊還需要一點時間。」
102Please respect copyright.PENANAn386XD42mW
聽到紫爾的這番話,躺在地板上偷懶的蒂雅猛然起身,隨手抽了本書假裝在努力協助翻譯。
102Please respect copyright.PENANAyvXD4bnACe
「不用翻譯了,我是來告訴你們好消息的。」
102Please respect copyright.PENANAu3fwj7bhwY
「好消息?終於能回帝德維亞了嗎!?」
102Please respect copyright.PENANApb2dt7IHmt
再見啦,又破又冷的小木屋。
102Please respect copyright.PENANAPBXVuwD9r1
「不,是薩雷的事,我弟弟剛才已經清醒了,情況穩定的他現在正在返回狄倫特城的路上。」
102Please respect copyright.PENANAmRb46UJ3Ys
哎呀,真可惜呢。
102Please respect copyright.PENANAdxwUdyM7Ed
「所以可以不用再繼續翻譯了,這段時間實在有勞兩位。」
102Please respect copyright.PENANAGPqL8akxUw
相較於先前焦急的模樣,薩達的神情顯得明亮許多。
102Please respect copyright.PENANAWNX4IjHL2q
無論個性再差,畢竟是自己的兄弟,難免會為他的事勞心傷神。
102Please respect copyright.PENANATWcpjlezrb
「哪裡,我本身也對這裡的書籍很感興趣。」
102Please respect copyright.PENANAGamp5kf3K6
果然,這才是紫爾你的目的吧。
102Please respect copyright.PENANATVx6B8dK31
「我替各位準備了一些佳餚,當作辛勞的謝禮。」
102Please respect copyright.PENANAYAA2OsZjLq
薩達泛起豪爽的笑容,命人從門後搬進來一個沉重的木箱,在我們的面前將蓋子掀開。
102Please respect copyright.PENANAMgzvGRCiHK
裡頭擺放各式各樣的珍奇料理,材料似乎都取自這座森林。
102Please respect copyright.PENANAzcKkTJpLTB
雖然淨是些蟲蛇鳥獸之類的動物,料理過後看上去卻意外的美味。
102Please respect copyright.PENANAxBrEVtpRyA
「這是我請村裡做的,帝德維亞可享用不到這種野味。」
102Please respect copyright.PENANA7VpVt4pueE
「蒂雅妳看妳看,那隻蟲好像還在動。」
102Please respect copyright.PENANAggHRFeGlvK
「真的耶,身上還淋滿醬汁,好噁心。」
102Please respect copyright.PENANAfJJst8I0kV
兩位原森林住民,融洽地蹲在木箱面前,用手指戳弄研究木箱裡充滿大地風味的菜餚。
102Please respect copyright.PENANAoby85NKMvM
「男爵,能請教您一件事嗎?」
102Please respect copyright.PENANACk174tkmTK
滿臉困惑的紫爾,突然冒出這麼一句話。
102Please respect copyright.PENANAE1bsMlDa28
「當然可以,有什麼事?」
102Please respect copyright.PENANAstsqxkfzv5
「這裡有沒有俘虜?」
102Please respect copyright.PENANAF4QJKPUZxk
「要多少有多少,問這個做什麼?」
102Please respect copyright.PENANAU9CnmvydKG
「我有點事情想詢問他們,尤其是平時待在族長烏索身邊的人。」
102Please respect copyright.PENANA69hcJafrdN
「嗯……跟我來吧,我帶你去。」
102Please respect copyright.PENANAyZs0E1t8m3
紫爾隨著薩達離開,手裡還握著一卷毀損嚴重的老舊卷軸。
102Please respect copyright.PENANAP2CB3p7zFY
不知道紫爾想從俘虜那裡問些什麼,希望不會太花時間才好,他昨晚到現在就一直沒好好休息。
102Please respect copyright.PENANAAaV6qlrVjM
「天啊,這東西、嚼嚼、意外的好吃耶~」
102Please respect copyright.PENANA9Qd1QZmLME
「又脆又黏的奇怪口感,不行、要上癮了!」
102Please respect copyright.PENANAo28loIKOPv
猛然回頭的我,撞見嘴裡銜條蚯蚓的狼人,以及正在嗑甲蟲的妖精。
102Please respect copyright.PENANAy3hybegWS3
不愧是原森林住民,竟然真的敢吃這些詭異的東西。
102Please respect copyright.PENANAU2Tyjv9UNN
ns 108.162.216.25da2