371Please respect copyright.PENANAr2FiraSB4I
超級無聊的一話wwww但那一話不是呢。
「You Big Me?」翻譯成中文就是「你大我呀?」,就是廣東話的「你是要嚇唬我嗎」的口語。
(著名一點的梗圖 jpg.)
英文上當然沒有這意思,所以改正常一點(?)的文法都是誤人子弟啊wwww好孩子別學。
ns18.117.87.50da2371Please respect copyright.PENANAr2FiraSB4I
8964 copyright protection367PENANAuPIGYFuzw7 維尼
超級無聊的一話wwww但那一話不是呢。8964 copyright protection367PENANAtoK2iQ9mK5 維尼
「You Big Me?」翻譯成中文就是「你大我呀?」,就是廣東話的「你是要嚇唬我嗎」的口語。8964 copyright protection367PENANATv9S4FEHhD 維尼
(著名一點的梗圖 jpg.)8964 copyright protection367PENANA2xg3Qg5fF7 維尼
英文上當然沒有這意思,所以改正常一點(?)的文法都是誤人子弟啊wwww好孩子別學。8964 copyright protection367PENANA05gYWAD4UW 維尼
18.117.87.50
ns18.117.87.50da2每次催更後,作者都會收到通知!
smartphone100 → 催更
在主頁加入 Penana 以更方便離線閱讀:按 然後按「加至主畫面」