日文老師教我,日文是高文脈主意,所謂高文脈主義就是,第一個句子說到主詞動詞場地之後,再來可能就不會再提到了,聽者可能要認真聽或自己猜想,真的是這樣,因為我和我日本先生說話,有時候他都會亳無頭緒的,就跑出一些沒有主詞等的話來,讓我不由得問他,你是說誰?你是說哪裡?老師告訴我,這就是日文,這就是日本人,不像美國人談話時,老師一插進去,就差不多理解了,因為美語是主詞動詞都會說出來,日文不會,所以日本人都要先猜想,是在說什麼,有時候也聽不懂在談哪件事,所以老師説,日本人的腦,就像抽屜一樣,要放著許多訊息,當人家一問,你要先想是說誰,是說哪,我現在有點明白我先生了。
ns216.73.216.151da2
arrow_back
我在日本的日子
more_vert
-
info_outline Info
-
toc Table of Contents
-
share Share
-
format_color_text Display Settings
-
exposure_plus_1 Recommend
-
Sponsor
-
report_problem Report
-
account_circle Login
Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
X
Never miss what's happening on Penana!
我在日本的日子
Author:
原千智

ISSUE #11
LIKES 0
READS 632
BOOKMARKS 1
campaign
Request update 0
Sponsor
Suggest Edits

Click to load the next chapter
X
After each update request, the author will receive a notification!
smartphone100 → Request update
X
Sponsor again
Click to login
Login first to show your name as a sponsor.
Thank you for supporting the story! :)
Please Login first.
×
Write down what you like about the story
×
Reading Theme:
Font Size:
Line Spacing:
Paragraph Spacing:
Load the next issue automatically
Reset to default
×
People Who Like This