/story/29660/aiken-英語教學一分鐘/issue/1?l=zh&v=mobile
AIKEN 英語教學一分鐘 - LESSON 1:寫信什麼時候用 Faithfully 和 Sincerely? | Penana
more_vert
-
info_outline
資料
-
toc
目錄
-
share
分享
-
format_color_text
介面設置
-
-
exposure_plus_1
推薦
-
report_problem
檢舉
-
account_circle
登入
share
bookmark_border
file_download
info_outline
format_color_text
toc
exposure_plus_1
AIKEN 英語教學一分鐘
篇 #1
LESSON 1:寫信什麼時候用 Faithfully 和 Sincerely?
No Plagiarism!nCPdf0w4ahGWcpzLhJG8posted on PENANA
很多時候,我見到別人在電郵的下款寫 Regards,其實是不正統的寫法,只適宜用在非正式郵件(informal letters)。8964 copyright protection1207PENANAlhO5IPkPRX 維尼
至於正式郵件(formal letters)下款正確的寫法應該是 Yours Sincerely 或者 Yours Faithfully。8964 copyright protection1207PENANA3F7p5JSQDv 維尼
那麼,什麼時候應該用 Yours Sincerely,什麼時候用 Yours Faithfully 呢?8964 copyright protection1207PENANAXfnBRclc5x 維尼
這個就取決於上款人是誰。如果信開頭是 Dear Sir 或者 Dear Madam,但沒有列明收信人的名字,下款就應該用 Yours Faithfully;相反,如果上款寫的是收信人的名字,例如:Dear Sam Li 或者 Dear Mr Li,那下款就應該寫 Yours Sincerely。8964 copyright protection1207PENANAoxUEJPD4gz 維尼
這兩個寫法雖然比較傳統,但保證不會錯。以後給重要的客戶寫電郵,請不要再用 Regards 了。8964 copyright protection1207PENANAwJZBXSkoOQ 維尼
1211Please respect copyright.PENANAZUIy1L88lR
8964 copyright protection1207PENANASV5brvH3P1 維尼
172.70.131.6
ns 172.70.131.6da2