很多人見到外國人時,都會說:
Nice to meet you.63Please respect copyright.PENANAMRYnfrhyqV
很高興認識你。
這句通常用在第一次見面。
例如:
Hello, I’m Aiken. Nice to meet you.63Please respect copyright.PENANA81FvBhFDwI
你好,我是 Aiken。很高興認識你。
但如果你們之前已經見過,不是第一次見面,就不一定要說 Nice to meet you。
再次見面時,可以說:
Nice to see you again.63Please respect copyright.PENANA8HKk4ixykr
很高興再次見到你。
或者比較自然一點:
Good to see you again.63Please respect copyright.PENANAdHZ6gQRSVq
很高興又見到你。
那 Nice seeing you 呢?
Nice seeing you 通常用在告別時,意思接近「今天見到你很開心」。
例如,聚會結束時可以說:
It was nice seeing you.63Please respect copyright.PENANAoC8hmYiCeK
今天見到你很開心。
或者簡短一點:
Nice seeing you.63Please respect copyright.PENANADuP15scKHG
見到你很開心。
所以:
Nice to meet you 是第一次見面時說。63Please respect copyright.PENANA5M6YeYwKlk
Nice to see you again 是再次見面時說。63Please respect copyright.PENANATLZtu7DXVa
Nice seeing you 通常是告別時說。
如果你第一次見面說 Nice seeing you,對方通常也聽得懂,但會有點像你們剛剛已經一起經歷了一段故事。英文社交不是很難,只是時機有時比句子本身更重要。
ns216.73.216.217da2


